Polski
78 M-5276-658A
6. Bezpiecze
ń
stwo przerwania leczenia przeciwzakrzepowego po ablacji
cewnikiem migotania przedsionków nie zosta
ł
o ustalone, leczenie
przeciwzakrzepowe u takich pacjentów powinno by
ć
prowadzone zgodnie z
Wytycznymi dotycz
ą
cymi post
ę
powania z pacjentami z migotaniem
przedsionków ACC/AHA/ESC 2006 (Fuster V, Ryden LE, Cannom DS et al.
ACC/AHA/ESC 2006 Guidelines for the management of the patients with
atrial fibrillation Circulation 2006: 114:257-354).
7. Bezpiecze
ń
stwo i skuteczno
ść
ablacji pr
ą
dem o cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowej w
leczeniu migotania przedsionków u pacjentów ze znacznym zaburzeniem
czynno
ś
ci lewej komory, zaawansowan
ą
niewydolno
ś
ci
ą
serca, znacznym
powi
ę
kszeniem lewego przedsionka i strukturaln
ą
chorob
ą
serca nie zosta
ł
y
ustalone.
8. Nie wykazano, aby cewnik by
ł
bezpieczny przy temperaturze elektrody
powy
ż
ej 40º C.
9. Pr
ą
d o cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowej mo
ż
e mie
ć
niekorzystny wp
ł
yw na
wszczepialne rozruszniki serca lub kardiowertery/ defibrylatory ICD). Wa
ż
ne
jest, aby w czasie ablacji mie
ć
przygotowane zewn
ę
trzne rozruszniki serca
lub defibrylatory i przeprogramowa
ć
tymczasowo system reguluj
ą
cy rytm
serca na minimalny poziom lub na tryb wy
łą
czony w celu zminimalizowania
ryzyka wyst
ą
pienia niew
ł
a
ś
ciwego rytmu. W czasie ablacji nale
ż
y zachowa
ć
ogromn
ą
ostro
ż
no
ść
w bezpo
ś
rednim s
ą
siedztwie sta
ł
ych szlaków
przewodzenia w przedsionkach i komorach; w trakcie procedury ablacji
zaprogramowa
ć
wszczepialne kardiowertery lub defibrylatory na tryb
"wy
łą
czone"; a u wszystkich pacjentów po ablacji przeprowadzi
ć
pe
ł
n
ą
analiz
ę
urz
ą
dzenia wszczepialnego.
10. Pacjenci poddawani ablacji dodatkowego szlaku przegrodowego s
ą
zagro
ż
eni ca
ł
kowitym blokiem przedsionkowo-komorowym, wymagaj
ą
cym
wszczepienia sta
ł
ego rozrusznika serca. Sta
ł
ej regulacji rytmu mog
ą
wymaga
ć
tak
ż
e pacjenci, u których w wyniku ablacji pr
ą
dem o cz
ę
stotliwo
ś
ci
radiowej nast
ą
pi
ł
nieumy
ś
lny ca
ł
kowity blok przedsionkowo-komorowy.
11. Aby nie dopu
ś
ci
ć
do umieszczenia cewnika w systemie naczy
ń
wie
ń
cowych,
w trakcie podej
ś
cia przezaortalnego konieczne jest odpowiednie
obrazowanie fluoroskopowe. Umieszczenie cewnika ablacyjnego w
naczyniach wie
ń
cowych, zastosowanie pr
ą
du o cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowej albo
i jedno, i drugie, jest wi
ą
zane z zawa
ł
em mi
ęś
nia sercowego.
12. Je
ś
li problem stanowi po
ł
o
ż
enie nerwu przeponowego, zaleca si
ę
podj
ę
cie
dzia
ł
a
ń
, pozwalaj
ą
cych na ocen
ę
odleg
ł
o
ś
ci mi
ę
dzy nerwem a elektrod
ą
ablacyjn
ą
, na przyk
ł
ad dzia
ł
a
ń
reguluj
ą
cych rytm serca.
13. W celu zminimalizowania prawdopodobie
ń
stwa wyst
ą
pienia przetoki
przedsionkowo-prze
ł
ykowej, nale
ż
y zachowa
ć
ostro
ż
no
ść
w czasie ablacji
tylnej
ś
ciany lewego przedsionka w pobli
ż
u prze
ł
yku.
14. Podczas zabiegu nale
ż
y minimalizowa
ć
ekspozycj
ę
na promieniowanie
rentgenowskie. Procedury zwi
ą
zane z ablacj
ą
za pomoc
ą
cewnika stwarzaj
ą
mo
ż
liwo
ść
znacznego na
ś
wietlenia promieniami X, co mo
ż
e spowodowa
ć
ostre uszkodzenie popromienne, a tak
ż
e zwi
ę
kszenie ryzyka skutków
somatycznych i genetycznych, zarówno u pacjentów, jak i personelu, a
wielko
ść
tych uszkodze
ń
zale
ż
y od intensywno
ś
ci promieniowania X i czasu
trwania obrazowania fluoroskopowego. Ablacja z u
ż
yciem cewnika mo
ż
e
by
ć
przeprowadzana tylko, je
ś
li po
ś
wi
ę
cono wystarczaj
ą
co du
ż
o uwagi
potencjalnej skali nara
ż
enia na promieniowanie w zwi
ą
zku z procedur
ą
oraz
je
ś
li podj
ę
to kroki minimalizuj
ą
ce czas tej ekspozycji. Stosowanie tego
urz
ą
dzenia u kobiet ci
ęż
arnych nale
ż
y starannie rozwa
ż
y
ć
.
15. Nie dopuszcza
ć
do kontaktu cewnika z rozpuszczalnikami, takimi jak
alkohol.
16. Nie umieszcza
ć
cewnika w autoklawie.
17. Nie zanurza
ć
w p
ł
ynie proksymalnego uchwytu ani po
łą
cze
ń
kablowych;
mo
ż
e to mie
ć
wp
ł
yw na parametry elektryczne urz
ą
dzenia.
18. W czasie czyszczenia nie pociera
ć
ani nie obraca
ć
elektrody na
wierzcho
ł
ku.
19. Przed zabiegiem sprawdzi
ć
czy w roztworze fizjologicznym nie ma
p
ę
cherzyków powietrza. P
ę
cherzyki powietrza w roztworze fizjologicznym
do przep
ł
ukiwania mog
ą
powodowa
ć
zatory.
20. Przemy
ć
cewnik i przewody p
ł
ucz
ą
ce heparynizowanym, normalnym
roztworem soli fizjologicznej.
21. W zwi
ą
zku z wymogami kompatybilno
ś
ci elektromagnetycznej i innymi
wytycznymi szpitalnymi dotycz
ą
cymi bezpiecze
ń
stwa, cewniki i systemy
elektrofizjologiczne s
ą
przeznaczone do stosowania tylko w
pomieszczeniach z ekranami chroni
ą
cymi przed promieniami
rentgenowskimi.
22. Nie próbowa
ć
u
ż
ywa
ć
cewnika diagnostyczno-ablacyjnego
T
HERMO
C
OOL
®
SF Biosense Webster o ruchomej ko
ń
cówce lub generatora
pr
ą
du o cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowej przed dok
ł
adnym przeczytaniem i
zrozumieniem odpowiedniej Instrukcji u
ż
ytkowania.
23. Zabiegi ablacji serca powinny by
ć
przeprowadzane przez odpowiednio
wyszkolony personel w kompletnie wyposa
ż
onym laboratorium
elektrofizjologicznym. Nale
ż
y tak
ż
e przygotowa
ć
odpowiedni
ą
instrukcj
ę
kliniczn
ą
dotycz
ą
c
ą
stosowania cewnika diagnostyczno-ablacyjnego
T
HERMO
C
OOL
®
SF o ruchomej ko
ń
cówce.
24. Ryzyko d
ł
ugoterminowych skutków d
ł
ugotrwa
ł
ej fluoroskopii i spowodowania
uszkodze
ń
przez pr
ą
d o cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowej nie zosta
ł
o okre
ś
lone.
Dlatego nale
ż
y starannie rozwa
ż
y
ć
stosowanie tego urz
ą
dzenia u dzieci
przed okresem dojrzewania. Co wi
ę
cej, nie badano stosunku zagro
ż
e
ń
do
korzy
ś
ci u pacjentów bezobjawowych.
25. Aby nie dopu
ś
ci
ć
do tworzenia si
ę
zakrzepów z zatorowo
ś
ci
ą
w czasie
ablacji serca, nale
ż
y stosowa
ć
do
ż
ylnie heparyn
ę
, a wielu lekarzy zapisuje
aspiryn
ę
, rzadziej warfaryn
ę
, w okresie mniej wi
ę
cej 3 miesi
ę
cy po zabiegu.
Nie osi
ą
gni
ę
to jeszcze zgody co do potrzeby krótkoterminowej
antykoagulacji po ablacji.
26. Stosuj
ą
c cewnik diagnostyczno-ablacyjny
T
HERMO
C
OOL
®
SF Biosense Webster o ruchomej ko
ń
cówce wraz
z konwencjonalnymi systemami (stosowanie fluoroskopii do okre
ś
lenia
po
ł
o
ż
enia ko
ń
cówki cewnika), nale
ż
y ostro
ż
nie manipulowa
ć
cewnikiem,
aby unikn
ąć
uszkodzenia serca, perforacji lub tamponady. Cewnik nale
ż
y
wprowadza
ć
pod kontrol
ą
fluoroskopow
ą
. Po napotkaniu oporu nie nale
ż
y
przyk
ł
ada
ć
zbyt du
ż
ej si
ł
y przy popychaniu lub wycofywaniu cewnika.
Z powodu sztywno
ś
ci plecionej ko
ń
cówki nale
ż
y uwa
ż
a
ć
, aby nie
spowodowa
ć
perforacji serca.
27. Przed wsuni
ę
ciem lub wyj
ę
ciem cewnika zawsze ustawia
ć
d
ź
wigienk
ę
dwuramienn
ą
w pozycji neutralnej, aby wyprostowa
ć
ko
ń
cówk
ę
.
28. Nale
ż
y zawsze utrzymywa
ć
sta
ł
y przep
ł
yw heparynizowanego roztworu soli
fizjologicznej, aby zapobiec tworzeniu si
ę
skrzeplin w
ś
wietle cewnika.
29. Gdy pr
ą
d o cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowej ulegnie zak
ł
óceniu z powodu wzrostu
temperatury lub impedancji (zostan
ą
przekroczone ustalone granice) cewnik
nale
ż
y usun
ąć
, a ko
ń
cówk
ę
oczy
ś
ci
ć
ze skrzepliny, je
ś
li wyst
ę
puje.
Czyszcz
ą
c elektrod
ę
wierzcho
ł
kow
ą
nale
ż
y uwa
ż
a
ć
, aby nie obróci
ć
elektrody w stosunku do rdzenia cewnika, takie obrócenie mo
ż
e uszkodzi
ć
umocowanie elektrody wierzcho
ł
kowej i j
ą
obluzowa
ć
. Przed powtórnym
w
ł
o
ż
eniem sprawdzi
ć
, czy nie s
ą
zatkane otwory, przez które przep
ł
ywa p
ł
yn
p
ł
ucz
ą
cy.
30. Widoczny niski poziom mocy „na wyj
ś
ciu”, wysoki odczyt impedancji lub
nieprawid
ł
owe dzia
ł
anie aparatury przy normalnym ustawieniu mog
ą
wskazywa
ć
na niew
ł
a
ś
ciwe po
ł
o
ż
enie elektrod(y) oboj
ę
tnych(ej) lub
niew
ł
a
ś
ciwe przewodnictwo elektryczne. Nie zwi
ę
ksza
ć
mocy przed
sprawdzeniem, czy nie wyst
ę
puj
ą
oczywiste defekty lub czy elektroda
oboj
ę
tna lub inne przewody elektryczne nie znajduj
ą
si
ę
w niew
ł
a
ś
ciwym
miejscu.
31. Przeczyta
ć
i stosowa
ć
si
ę
do instrukcji u
ż
ytkowania do
łą
czonej przez
producenta elektrod oboj
ę
tnych; zaleca si
ę
stosowanie elektrod oboj
ę
tnych,
które spe
ł
niaj
ą
lub przewy
ż
szaj
ą
wymagania ANSI/AAMI (HF18), np. 3M
Model 1149F lub Valley Lab Model 7505.
32. Diagnostyczno-ablacyjny cewnik Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF o
ruchomej ko
ń
cówce przeznaczony jest do stosowania z kompatybilnym
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.