5
Parti di ricambio
Si raccomanda l’uso di parti di ricambio originali Fer-
rari che devono essere richieste solo presso i
C
ENTRI
A
SSISTENZIALI
F
ERRARI
.
La garanzia F
ERRARI
decade se per la riparazione ven-
gono impiegati ricambi che non siano R
ICAMBI
O
RIGINA
-
LI
F
ERRARI
.
Tessera di garanzia
Ogni vettura nuova è dotata del libretto “Tessera di
garanzia e piano di manutenzione”.
In esso sono contenute le norme per la validità della
garanzia della vettura.
La tessera di garanzia contiene inoltre le manutenzio-
ni periodiche prescritte dal “Piano di Manutenzione”.
Cambio “
F1
”
La vettura può essere dotata di un sistema di cambio a co-
mando elettroidraulico mediante leve al volante.
Pur esistendo la possibilità di utilizzare il sistema in fun-
zione “Automatico” non è da considerarsi un cambio auto-
matico e pertanto per il corretto utilizzo attenersi esclusiva-
mente a quanto riportato nel presente libretto a pag. 83.
Spare parts
We recommend you use original Ferrari spare parts,
which can only be obtained from the
F
ERRARI
S
ERVICE
C
ENTRES
.
The F
ERRARI
warranty is voided if the repairs are car-
ried out using any parts which are not O
RIGINAL
F
ERRARI
S
PARE
P
ARTS
.
Piezas de recambio
Se recomienda el uso de pieza de recambio original
Ferrari que solamente deben solicitarse en los
C
ENTROS
DE
A
SISTENCIA
F
ERRARI
.
La garantía F
ERRARI
caduca si se emplean recambios
que no sean R
ECAMBIOS
O
RIGINALES
F
ERRARI
en las repa-
raciones.
Tarjeta de garantía
Cada automóvil nuevo dispone del manual “Tarjeta de
garantía y plan de mantenimiento”.
En él están contenidas las normas de validez de la ga-
rantía del automóvil.
La tarjeta de garantía contiene también el mantenimien-
to periódico indicado en el “Plan de Mantenimiento”.
Cambio “
F1
”
El automóvil puede equiparse con un sistema de cambio de
accionamiento electrohidráulico mediante palancas en el
volante.
Aunque existe la posibilidad de utilizar el sistema en la fun-
ción “Automático” no puede considerarse un cambio au-
tomático y por lo tanto, para su correcta utilización siga lo
indicado en el presente manual en la pág. 83.
Warranty booklet
Each new vehicle is supplied with a “Warranty card
and Service Time Schedule” booklet.
This contains the vehicle’s warranty validity conditions.
The warranty booklet also contains the routine main-
tenance provided for in the “Service Time Schedule”.
“
F1
” gearbox
The vehicle may be fitted with a gearbox system which is
controlled electro-hydraulically by means of the levers on
the steering wheel.
While the system can be used in the “Automatic” mode, it
should not be considered an automatic gearbox and therefo-
re, for its correct use, always follow the instructions given in
this manual on page 83.
Summary of Contents for 612 scaglietti
Page 1: ......
Page 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Page 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Page 33: ...3 2 1 1 26 ...
Page 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Page 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Page 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Page 292: ......