137
2
2.105
La spia
G
e il led
H
rimangono permanentemente ac-
cese fino alla riattivazione dell’airbag passeggero.
A porta aperta la chiave è introducibile ed estraibile in
entrambe le posizioni.
Quando l’airbag passeggero è disinseri-
to, perché si trasporta una persona che ap-
partiene alla categoria considerata a rischio
dalla normativa vigente e che pertanto deve
viaggiare assicurata a sistemi di ritenuta sup-
plementari, il passeggero non avrà la protezio-
ne supplementare dell’airbag in caso d’urto.
Disattivare l’airbag solo quando si deve
trasportare una persona della categoria
a rischio e riattivarlo al termine del trasporto.
The warning light
G
and the led
H
remain on perma-
nently until the passenger airbag is reactivated.
With open door the key can be fitted in or removed in
both positions.
When the passenger side airbag is cut out,
because a person considered by the laws
in force to be at risk is travelling and must there-
fore use supplementary restraining systems, the
passenger will not have the additional protec-
tion of the airbag in the event of a collision.
Only deactivate the airbag when a per-
son at risk is being carried, and always
reactivate it at the end of the journey.
El testigo
G
y el led
H
permanecen encendidos perma-
nentemente hasta la conexión del airbag del acompa-
ñante.
Con la puerta abierta la llave se puede introducir y
extraer en ambas posiciones.
Cuando el airbag del acompañante está
desconectado, ya que se transporta una
persona que pertenece a la categoría conside-
rada de riesgo en la normativa vigente y que
por tanto debe viajar sujeta por sistemas de re-
tención suplementarios, el acompañante no
dispondrá de la protección suplementaria del
airbag en caso de colisión.
Desactive el airbag únicamente cuando
deba trasportar una persona de la cate-
goría de riesgo y vuelva a activarlo al finalizar
el trasporte.
Summary of Contents for 612 scaglietti
Page 1: ......
Page 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Page 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Page 33: ...3 2 1 1 26 ...
Page 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Page 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Page 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Page 292: ......