185
3
A
3.27
Presa diagnosi
La vettura è dotata di un connettore universale per il
collegamento del tester di diagnosi SD-3, posto sotto
al rivestimento inferiore della plancia, in corrispondenza
del piantone guida.
Per accedere alla presa diagnosi è necessario rimuove-
re lo sportello
A
del sottoplancia svitando le due viti di
fissaggio.
Attraverso questo connettore, il tester è in grado di
interfacciarsi con tutti i sistemi presenti in vettura ed
eseguire la diagnosi.
Diagnosis tester socket
The car is equipped with a universal connector
A
for
connection to the SD-3 diagnosis tester. Said connec-
tor is located under the lower covering of the dash-
board, next to the steering column.
To access the diagnosis socket you must remove the
hatch
A
underneath the dashboard by undoing the two
fastening screws.
By means of this plug-in connection, the tester can in-
terface with all the car’s systems and carry out the diag-
nosis testing.
Toma de diagnosis
El automóvil está equipado con un conector único para
la conexión del tester de diagnosis SD-3, situado de-
bajo del revestimiento inferior del salpicadero, a la al-
tura de la columna de dirección.
Para acceder a la toma de diagnosis se debe retirar la
tapa
A
bajo el salpicadero aflojando los dos tornillos
de fijación.
Mediante dicho conector, el tester es capaz de comuni-
carse con todos los sistemas presentes en el automóvil
y realizar la diagnosis.
Summary of Contents for 612 scaglietti
Page 1: ......
Page 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Page 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Page 33: ...3 2 1 1 26 ...
Page 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Page 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Page 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Page 292: ......