259
5
5.9
Sostituzione lampade
Per la sostituzione delle lampade luci abbaglianti e
anabbaglianti rivolgersi alla
R
ETE
A
SSISTENZA
F
ERRARI
.
Le lampade delle luci anabbaglianti/ab-
baglianti sono allo XENO.
L’alimentazione di queste lampade è ad alta
tensione; evitare ogni intervento con chiave di
accensione in posizione II.
Prima di procedere alla sostituzione di
qualsiasi lampada, è necessario staccare
il collegamento della batteria.
Quando si ripristina il collegamento della bat-
teria, seguire la procedura riportata a pag. 255.
Replacing the light bulbs
For replacement of the high and low beam bulbs, con-
tact the
F
ERRARI
S
ERVICE
N
ETWORK
.
The low/high beams are fitted with XE-
NON light bulbs.
These bulbs require high voltage power. Avoid
any operation with the ignition key in position
II.
Before replacing any of the bulbs, detach
the battery connection.
When reconnecting the battery, follow the pro-
cedure given in page 255.
Sustitución de lámparas
Para la sustitución de las lámparas de las luces de carre-
tera y de cruce diríjase a la
R
ED
DE
A
SISTENCIA
F
ERRARI
.
Las lámparas de las luces de cruce / ca-
rretera son de XENÓN.
Están lámparas se alimentan a alta tensión;
evite cualquier intervención con la llave de con-
tacto en posición II.
Antes de sustituir cualquier lámpara se
deberá desconectar la conexión a la ba-
tería.
Cuando se restaure la conexión se deberá reali-
zar el procedimiento indicado en la pág. 255.
Summary of Contents for 612 scaglietti
Page 1: ......
Page 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Page 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Page 33: ...3 2 1 1 26 ...
Page 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Page 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Page 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Page 292: ......