6 1
2
A
B
C
2.29
Porte
Premessa
In fase di apertura/chiusura porta, il cristallo si abbas-
sa automaticamente di circa 2 centimetri (posizione
A
),
“traguardo”
,
per evitare interferenze con la guarnizio-
ne porta. Alla chiusura della porta, il cristallo risale au-
tomaticamente fino al limite superiore (posizione
B
),
“tamponamento superiore”
.
Apertura dall’Esterno
Disinserire l’allarme e la chiusura centralizzata mediante
il radiocomando, qualora quest'ultimo non funzionas-
se disinserire la chiusura centralizzata mediante la ro-
tazione della chiave, inserita nella serratura.
Azionando la maniglia
C
, per aprire la porta, il cristallo
scende di circa 2 centimetri. Chiudendo la porta, risale
fino al limite superiore.
Doors
Puertas
Introduction
When opening/closing the door, the windows will
automatically lower by approximately 2 centimetres
(position
A
) , to a
“preset limit”
that avoids any interfer-
ence with the door weather strip. When the door is
closed, the window automatically rise back to the up-
per limit (position
B
),
”upper threshold”
.
Condiciones
En fase de apertura / cierre de la puerta, la ventanilla
desciende automáticamente unos 2 centímetros (posi-
ción
A
),
“límite”
, para evitar interferencias con la junta
de la puerta. Al cerrar la puerta, la ventanilla alcanza
automáticamente hasta el límite superior (posición
B
),
“cierre superior”
.
Opening from the outside
Using the wireless control, switch off the alarm and the
central door locking system. If this latter should fail to
work, turn the key in the lock to switch off the central
door locking system.
Using the handle
C
to open the door, the window will
lower by about 2 centimetres. When the door is closed,
it will rise back to the upper threshold.
Apertura desde el Exterior
Desconecte la alarma y el cierre centralizado mediante
el mando a distancia, si este último no funcionara des-
conecte el cierre centralizado mediante el giro de la
llave, introducida en la cerradura.
Accionando la manilla
C
, para abrir la puerta, la venta-
nilla desciende unos 2 centímetros. Al cerrar la puerta,
sube hasta el límite superior.
Summary of Contents for 612 scaglietti
Page 1: ......
Page 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Page 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Page 33: ...3 2 1 1 26 ...
Page 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Page 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Page 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Page 292: ......