AGAC_0068
5
pag. 22
revision 0 date: 07/19 doc. AG525990
ATTENZIONE: Prima di utilizzare la presa di
forza è necessario verificare l’angolo
massimo di articolazione consentito
dell’albero di comando cardanico. Durante il
funzionamento, la protezione della presa di forza e
l’albero di comando cardanico non devono essere
a contatto. Ciò è particolarmente importante per le
svolte strette. Con presa di forza di tipo 3
[diametro 45 mm (1.772 in.) - 20 scanalature], lo
spazio libero nell’area della protezione della presa
di forza può essere limitato. Ricordarsi di questa
caratteristica durante il funzionamento affinché
non si verifichino danni evitabili. Quando si
collega la presa di forza, indossare guanti.
Nota: I trattori AGRICUBE sono dotati di presa
di forza di tipo 1 [diametro 35 mm (1.378 in.) - 6
scanalature
IMPORTANTE: L’inclinazione tecnicamente
possibile dell’albero cardanico dipende dalla
forma e dimensione dello scudo protettivo e / o la
zona libera attorno all’albero cardanico.
CAUTION: Verify the maximum articulation
angle permitted by the
cardan
command
shaft before using power take off. During
functioning, the power take off cover and the
cardan
command shaft shall not be in contact.
This is really important in tight curves. With type 3
power take off [45mm diameter (1.772 in.) - 20
splines], the free space in the PTO cover area
could be limited. Keep this feature in mind during
functioning to prevent avoidable damages. Use
safety gloves when connecting the power take off.
Note: AGRICUBE tractors are equipped with type 1
PTO [35mm diameter (1.378 in.) - 6 splines]
IMPORTANT: The technically possible inclination
of the cardan shaft depends from the shape and
the dimensions of the protecting shield and/or the
free area around cardan shaft.
Istruzioni operative
Per quanto possibile, gli snodi degli angoli cardanici (a)
e (b) dovranno essere uguali a entrambe le estremità
dell’albero cardanico.
.
Nota: Nei diagrammi non sono rappresentate le
protezioni, ma per il corretto funzionamento in
sicurezza è indispensabile la loro presenza.
IMPORTANTE:
se si usa un albero cardanico del
tipo “plug-in”, occorre allineare sullo stesso piano
le forcelle alle estremità dell’albero intermedio.
Operating instructions
As far as possible, cardan joints angle (a) and (b) shall
be the same at both ends of cardan shaft.
Note: The two schematics do not show the driving
shaft protections. Presence of a protection is
essential when using a driving shaft.
IMPORTANT:
When using a “plug-in” driving shaft,
it is necessary to align the forks at the ends of the
intermediate shaft.
Summary of Contents for COMPACT Vigneto
Page 1: ...Vigneto Vigneto Largo Basso Manuale dell operatore Operator s Manual ...
Page 2: ......
Page 178: ......
Page 250: ......
Page 266: ......
Page 276: ......
Page 278: ......
Page 280: ......
Page 282: ......
Page 284: ......
Page 286: ......
Page 288: ......
Page 290: ......
Page 292: ......
Page 294: ......
Page 295: ......