CONJUNTO DE CARCASA INFERIOR
ES
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
D
ENSEMBLE BOITIER D'HELICE
F
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
3. Monter:
• Manchon
N.B.:
Mettre en place la partie nervurée au-
dessus du machon tourné vers l'avant ,
aligner avec l'encoche située sur le boîtier
d'hélice et installer.
4. Monter:
• Câle de pignon
1
• Bague extérieure de l'arbre moteur
2
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
Position du roulement à
aiguilles........
a
:
187,6 - 188,6 mm (7,39 - 7,43
in)
Outil de montage de roulement:
YB-06155 ...........................
1
90890-06611.......................
4
Tige d'entraînement
YB-06071 ...........................
2
90890-06602.......................
5
Butée de profondeur pour
roulement à aiguilles d'arbre
moteur:
YB-34473 ...........................
3
Plaque pour profondeur de
roulement :
90890-06603.......................
6
Outil de montage de roulement:
YB-06156/90890-06626......
3
Bielle directrice:
YB-06071/90890-06606......
4
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
3. Einbauen:
• Muffe
HINWEIS:
Die Muffe mit dem Rippenteil an
der Muffenoberseite zur
Vorderseite hin ausrichten, an der
Kerbe im Antriebsgehäuse
ausrichten und einbauen.
4. Einbauen:
• Ritzel-Distanzscheibe
1
• Antriebswellenlager-
Außenlaufring
2
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
Nadellagerposition...
a
:
187,6 - 188,6 mm (7,39 -
7,43 Zoll)
Lager-Eintreiber
YB-06155 ........................
1
90890-06611...................
4
Schaltstange:
YB-06071 ........................
2
90890-06602...................
5
Antriebswellen-Nadellager-
Tiefenanschlag:
YB-34473 ........................
3
Lagertiefenplatte:
90890-06603...................
6
Lager-Eintreiber
YB-06156/90890-06626...
3
Eintreiberhandgriff:
YB-06071/90890-06606...
4
A
Para EE.UU. y CANADÁ
B
Excepto para EE.UU. y CANADÁ
3. Instale:
• Manguito
NOTA:
Sitúe la parte nervada de la parte superior
del manguito hacia el frente, alinéela con
la muesca de la carcasa inferior y móntela.
4. Instale:
• Laminilla del engranaje de piñón
1
• Pista exterior del cojinete del árbol
de transmisión
2
A
Para EE.UU. y CANADÁ
B
Excepto para EE.UU. y CANADÁ
Posición del cojinete de
agujas.....................................
a
:
187,6 - 188,6 mm (7,39 - 7,43
pulg.)
Montador de cojinetes:
YB-06155 ...........................
1
90890-06611. ......................
4
Varilla botadora:
YB-06071 ...........................
2
90890-06602 .......................
5
Tope de profundidad de cojinete
de agujas del árbol de
transmisión:
YB-34473 ...........................
3
Placa de profundidad de
cojinetes:
90890-06603 .......................
6
Montador de cojinetes:
YB-06156/90890-06626......
3
Varilla botadora:
YB-06071/90890-06606......
4
6-29
Содержание 55BET 55DEHD E60HMHD
Страница 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Страница 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Страница 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Страница 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Страница 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Страница 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Страница 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Страница 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Страница 110: ...FUEL SYSTEM E FUEL SYSTEM CHECKING THE FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 3 3 ...
Страница 134: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE CABLE E60HWD 1 Throttle cable 2 Throttle control lever 3 15 ...
Страница 138: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HMHD E60MH E60HWHD E60EH 1 Shift lever 2 Shift rod 3 Shift actuator 3 17 ...
Страница 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Страница 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Страница 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Страница 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Страница 198: ...E RECOIL STARTER ASSEMBLY Step Job Part Q ty Remarks 14 Bushing 6 For installation reverse the removal procedure 5 2 ...
Страница 408: ...UPPER CASE ASSEMBLY E REMOVING THE GROUND LEAD Remove Ground lead NOTE Remove the lead at three different points 7 17 ...
Страница 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Страница 470: ...E CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 486: ......
Страница 488: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Apr 2000 1 7 x 1 SY E60HMHD E60HWHD E60HWD YAMAHA MOTOR CO LTD ...