CARBURADOR
ES
VERGASER
D
CARBURATEUR
F
MONTAGE DU CARBURATEUR
1. Monter:
• Flotteur
1
• Axe de flotteur
2
• Vis
3
N.B.:
• Le flotteur est monté avec le pointeau,
le clip de pointeau et le bouchon de
pointeau.
• Il faut que l'axe du flotteur se trouve
dans la fente située dans le carburateur
et qu'il soit retenu avec la vis.
• Lors de la mise en place du flotteur dans
le carburateur, introduire le pointeau
dans le siège pour pointeau.
• Après le montage, s'assurer que le
pointeau est en place dans son siège.
2. Mesurer:
• Hauteur du flotteur
a
Hors spécifications
➔
Régler la
hauteur du flotteur en courbant la
languette
b
.
N.B.:
• Il faut que le flotteur repose sur le
pointeau, sans le comprimer.
• Prendre la mesure au sommet du rebord
du flotteur du côté opposé à son axe de
pivotement.
3. Monter:
• Gicleur d'air principal
1
• Gicleur d'air de ralenti
2
N.B.:
Veillez à ne pas confondre la position de
montage du gicleur d'air principal avec
celle du gicleur d'air de ralenti.
4. Monter:
• Plaque
N.B.:
Positionner le repère “UP” (HAUT) vers
le haut.
5. Régler:
• Vis de ralenti
Voir “REGLAGE DU RÉGIME DE
RALENTI DU MOTEUR” en page
3-10
Hauteur du flotteur :
14,0 ± 2,0 mm (0,55 ± 0,08
in)
ZUSAMMENBAUEN DES
VERGASERS
1. Einbauen:
• Schwimmer
1
• Schwimmerbolzen
2
• Schraube
3
HINWEIS:
• Der Schwimmer wird zusammen
mit Nadelventil, Nadelventil-Clip
und Nadelventil-Deckel
eingebaut.
• Der Schwimmerbolzen sollte in
den Schlitz am Vergaser passen
und mit der Schraube gehalten
werden.
• Beim Einbauen des Schwimmers
in den Vergaser das Nadelventil
in den Nadelventilsitz einpassen.
• Nach dem Einbau den
Nadelventilsitz prüfen.
2. Messen:
• Schwimmerhöhe
a
Abweichung von
Herstellerangaben
➔
Den
Zapfen
b
umbiegen, um die
Schwimmerhöhe einzustellen.
HINWEIS:
• Der Schwimmer sollte auf dem
Nadelventil ruhen, es aber nicht
zusammendrücken.
• Messungen an der Oberseite des
Schwimmers gegenüber seines
Zapfens durchführen.
3. Einbauen:
• Hauptluftdüse
1
• Leerlaufluftdüse
2
HINWEIS:
Darauf achten, daß die
Einbauposition der Hauptluftdüse
und Leerlaufluftdüse verwechselt
werden.
4. Einbauen:
• Plättchen
HINWEIS:
Markierung “UP” muß oben sein.
5. Einstellen:
• Leerlaufschraube
Siehe “EINSTELLEN DER MO-
TOR-LEERLAUFDREHZAHL”
auf Seite 3-10.
Schwimmerhöhe:
14,0 ± 2,0 mm (0,55 ± 0,08
Zoll)
ARMADO DEL CARBURADOR
1. Instale:
• Flotador
1
• Pasador de flotador
2
• Tornillo
3
NOTA:
• El flotador se monta junto con la
válvula de aguja, el retenedor de la
válvula de aguja y el tapón de la válvula
de aguja.
• El pasador del flotador debe encajarse
en la hendidura del carburador y
sujetarse con el tornillo.
• Al montar el flotador en el carburador,
coloque la válvula de aguja en su
asiento.
• Tras el montaje, verifique el asiento de
la válvula de aguja.
2. Mida:
• Altura del flotador
a
Fuera de la especificación
➔
Ajuste
la altura del flotador doblando la
lengüeta
b
.
NOTA:
• El flotador deberá apoyarse en la
válvula de aguja, pero sin comprimirla.
• Efectúe una medición en la parte
superior de la brida del flotador,
enfrente del lado giratorio.
3. Instale:
• Surtidor de aire principal
1
• Surtidor de aire piloto
2
NOTA:
Preste atención para no confundir la
posición de montaje del surtidor de aire
principal y del surtidor de aire piloto.
4. Instale:
• Placa
NOTA:
Sitúe arriba la marca "UP".
5. Ajuste:
• Tornillo piloto
Consulte "AJUSTE DE LA
VELOCIDAD DE RALENTÍ DEL
MOTOR" en la página 3-10.
Altura del flotador:
14,0 ± 2,0 mm (0,55 ± 0,08
pulg.)
4-15
Содержание 55BET 55DEHD E60HMHD
Страница 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Страница 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Страница 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Страница 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Страница 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Страница 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Страница 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Страница 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Страница 110: ...FUEL SYSTEM E FUEL SYSTEM CHECKING THE FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 3 3 ...
Страница 134: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE CABLE E60HWD 1 Throttle cable 2 Throttle control lever 3 15 ...
Страница 138: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HMHD E60MH E60HWHD E60EH 1 Shift lever 2 Shift rod 3 Shift actuator 3 17 ...
Страница 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Страница 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Страница 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Страница 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Страница 198: ...E RECOIL STARTER ASSEMBLY Step Job Part Q ty Remarks 14 Bushing 6 For installation reverse the removal procedure 5 2 ...
Страница 408: ...UPPER CASE ASSEMBLY E REMOVING THE GROUND LEAD Remove Ground lead NOTE Remove the lead at three different points 7 17 ...
Страница 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Страница 470: ...E CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 486: ......
Страница 488: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Apr 2000 1 7 x 1 SY E60HMHD E60HWHD E60HWD YAMAHA MOTOR CO LTD ...