SISTEMA DE CONTROL
ES
STEUERSYSTEM
D
SYSTÈME DE COMMANDE
F
1. Inspeccione:
• Funcionamiento del cambio
Incorrecto
➔
Ajuste.
2. Ajuste:
• Longitud del cable del cambio
Pasos del ajuste:
(1)
Desconecte la articulación del
cable del cambio
1
.
(2)
Sitúe la palanca de cambio en la
posición de punto muerto.
(3)
Sitúe la palanca de control del
cambio
2
en la posición de
punto muerto.
(4)
Ajuste la posición de la
articulación del cable del cambio
hasta que su orificio quede
alineado con el pasador de la
palanca de control del cambio
2
.
(5)
Coloque el retenedor
3
y apriete
la contratuerca
4
.
PRECAUCION:
La articulación del cable deberá
atornillarse más de 8 mm. (0,31 pulg.).
1. Prüfen:
• Schaltfunktion
Falsch
➔
Einstellen.
2. Einstellen:
• Länge des Schaltseilzugs
Einstellvorgang:
(1)
Die Schaltseilzugverbind-
ung
1
abbauen.
(2)
Den Schalthebel auf Leerlauf
stellen.
(3)
Den Schalthebel
2
auf Leer-
lauf stellen.
(4)
Die Position der Schaltseil-
zugverbindung so einstellen,
daß ihr Loch an dem Ein-
stellstift des Schalthebels
2
ausgerichtet ist.
(5)
Den Clip
3
durchführen und
die Gegenmutter
4
festzie-
hen.
ACHTUNG
Die Gasseilzugverbindung sollte
mehr als 8 mm (0,31 Zoll)
eingeschraubt werden.
1. Contrôler :
• Fonctionnement du sélecteur
Incorrect
➔
Régler.
2. Régler :
• Longueur du câble de sélecteur
Etapes de réglage :
(1)
Déconnecter le joint du câble de
sélecteur
1
.
(2)
Régler le levier de vitesses à la
position neutre (point mort).
(3)
Régler le levier de commande de
vitesses
2
à la position neutre
(point mort).
(4)
Régler la position du joint de
câble du sélecteur jusqu'à ce que
son orifice s'aligne avec la
goupille de calage située sur le
levier de commande du sélecteur
2
.
(5)
Monter l'agrafe
3
et serrer le
contre-écrou
4
.
ATTENTION
Il convient que le raccord de câble soit
vissé de plus de 8 mm (0,31 in).
3-18
Содержание 55BET 55DEHD E60HMHD
Страница 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Страница 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Страница 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Страница 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Страница 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Страница 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Страница 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Страница 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Страница 110: ...FUEL SYSTEM E FUEL SYSTEM CHECKING THE FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 3 3 ...
Страница 134: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE CABLE E60HWD 1 Throttle cable 2 Throttle control lever 3 15 ...
Страница 138: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HMHD E60MH E60HWHD E60EH 1 Shift lever 2 Shift rod 3 Shift actuator 3 17 ...
Страница 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Страница 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Страница 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Страница 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Страница 198: ...E RECOIL STARTER ASSEMBLY Step Job Part Q ty Remarks 14 Bushing 6 For installation reverse the removal procedure 5 2 ...
Страница 408: ...UPPER CASE ASSEMBLY E REMOVING THE GROUND LEAD Remove Ground lead NOTE Remove the lead at three different points 7 17 ...
Страница 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Страница 470: ...E CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 486: ......
Страница 488: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Apr 2000 1 7 x 1 SY E60HMHD E60HWHD E60HWD YAMAHA MOTOR CO LTD ...