CÁRTER
ES
CARTER
F
KURBELGEHÄUSE
D
MONTAGE DU LOGEMENT DE LA
BAGUE D'ETANCHEITE
Monter:
• Bague d'étanchéité
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
MONTAGE DU CARTER
1. Appliquer :
• Gasket Maker
®
Etapes de l'application :
(1)Nettoyer les surfaces du carter et du
bloc-moteur correspondant.
(2)Appliquer de la Gasket Maker
®
sur
les surfaces du carter et du bloc-
moteur correspondant.
N.B.:
Ne pas laisser la pâte à joint s'écouler des
surfaces en correspondance.
2. Monter:
• Carter
N.B.:
Serrer les boulons de fixation du carter
séquentiellement et en appliquant le
couple en deux étapes.
Fixation roulement/joint d'étan-
chéité...................................
1
YB-06195/90890-06637
90890-06631
Tige d'entraînement.............
2
YB-06071/90890-06652
Boulon de montage du cache
d'échappement:
1er: M10 : 20 N•mN•m (2,0
kgf•m, 14 ft•lb)
M8 : 10 N•m (1,0 kgf•m,
7,2 ft•lb)
2ème:M10 : 40 N•m (4,0
kgf•m, 29 ft•lb)
M8 : 20 N•m (2,0 kgf•m,
14 ft•lb)
ZUSAMMENBAUEN DES
ÖLDICHTUNGSGEHÄUSES
Einbauen:
• Radialdichtring
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
EINBAU DES KURBELGEHÄUSES
1. Auftragen:
• Gasket Maker
®
Vorgang des Auftragens:
(1)Die Paßflächen von Kurbelge-
häuse und Zylinderkörper reini-
gen.
(2)Gasket Maker
®
auf die Paß-
flächen von Kurbelgehäuse und
Zylinderkörper auftragen.
HINWEIS:
Die Dichtmasse so auftragen, daß
sie nicht über die Paßflächen
hinausläuft.
2. Einbauen:
• Kurbelgehäuse
HINWEIS:
Die Befestigungsschrauben für das
Kurbelgehäuse nacheinander und
in zwei Drehmomentschritten
festziehen.
Lager/Öldichtungshalter.
1
YB-06195/90890-06637
90890-06631
Schaltstange....... ..........
2
YB-06071/90890-06652
Befestigungsschraube für
die Auspuffabdeckung:
1.
M10 : 20 N•m (2,0
kgf•m, 14 ft•lb)
M8 : 10 N•m (1,0
kgf•m, 7,2 ft•lb)
2.
M10 : 40 N•m (4,0
kgf•m, 29 ft•lb)
M8 : 20 N•m (2,0
kgf•m, 14 ft•lb)
ARMADO DEL ALOJAMIENTO
DEL RETÉN DE ACEITE
Instale:
• Retén de aceite
A
Para EE.UU. y CANADÁ
B
Excepto para EE.UU. y CANADÁ
MONTAJE DEL CÁRTER
1. Aplique:
• Gasket Maker
®
Pasos de la aplicación:
(1)Limpie las superficies de
acoplamiento del cárter y bloque de
cilindros.
(2)Aplique junta líquida Gasket Maker
®
sobre las superficies de acoplamiento
del cárter y del bloque de cilindros.
NOTA:
No permita que la pasta selladora rebose
de las superficies de acoplamiento.
2. Instale:
• Cárter
NOTA:
Apriete los pernos de montaje del cárter
por orden y en dos etapas.
Fijación de cojinetes y retenes
de aceite...............................
1
YB-06195 / 90890-06637
90890-06631
Varilla botadora .................
2
YB-06071 / 90890-06652
Perno de montaje de la tapa del
escape:
1º: M10 : 20 N•m (2,0 kgf•m,
14 ft•lb)
M8 : 10 N•m (1,0 kgf•m,
7,2 ft•lb)
2º: M10 : 40 N•m (4,0 kgf•m,
29 ft•lb)
M8 : 20 N•m (2,0 kgf•m,
14 ft•lb)
5-36
Содержание 55BET 55DEHD E60HMHD
Страница 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Страница 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Страница 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Страница 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Страница 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Страница 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Страница 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Страница 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Страница 110: ...FUEL SYSTEM E FUEL SYSTEM CHECKING THE FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 3 3 ...
Страница 134: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE CABLE E60HWD 1 Throttle cable 2 Throttle control lever 3 15 ...
Страница 138: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HMHD E60MH E60HWHD E60EH 1 Shift lever 2 Shift rod 3 Shift actuator 3 17 ...
Страница 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Страница 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Страница 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Страница 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Страница 198: ...E RECOIL STARTER ASSEMBLY Step Job Part Q ty Remarks 14 Bushing 6 For installation reverse the removal procedure 5 2 ...
Страница 408: ...UPPER CASE ASSEMBLY E REMOVING THE GROUND LEAD Remove Ground lead NOTE Remove the lead at three different points 7 17 ...
Страница 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Страница 470: ...E CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 486: ......
Страница 488: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Apr 2000 1 7 x 1 SY E60HMHD E60HWHD E60HWD YAMAHA MOTOR CO LTD ...