GENERAL
ES
ALLGEMEINES
D
GENERALITES
F
GENERALITES
CONTROLE DE L'ANODE
Contrôler :
• Anode
• Volet compensateur (Trim tab)
Ecailles
➔
Nettoyer.
Huile/graisse
➔
Nettoyer.
Usure excessive
➔
Remplacer.
ATTENTION
Ne pas huiler, graisser ou peindre
l'anode, sinon elle ne fonctionnera pas
correctement.
CONTROLE DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
L'électrolyte liquide des batteries est
dangereux; il contient de l'acide
sulfurique et il est donc toxique et
hautement caustique.
Suivre toujours les mesures préventives
suivantes :
• Eviter un contact corporel avec
l'électrolyte liquide car il peut
provoquer de graves brûlures ou une
blessure oculaire permanente.
• Porter un équipement de protection
des yeux lorsque l'on manipule des
batteries ou que l'on travaille à
proximité.
Antidote (EXTERNE):
• PEAU - Laver à grande eau.
• YEUX- Laver à grande eau pendant
15 minutes et obtenir immédiatement
des soins médicaux.
Antidote (INTERNE):
• Boire de grandes quantités d'eau ou
de lait puis du lait de magnésie, des
oeufs battus ou de l'huile végétale.
Subir immédiatement des soins
médicaux.
Les batteries génèrent également du
gaz hydrogène explosif; donc, il
convient de suivre les mesures
préventives suivantes :
• Changer les batteries dans des zones
bien ventilées.
• Eloigner les batteries du feu, des
étincelles ou des flammes nues (par
exemple : matériel de soudage,
cigarettes allumées, etc.).
• NE PAS FUMER lors du chargement
ou de la manipulation de batteries.
TENIR LES BATTERIES ET
L'ELECTROLYTE LIQUIDE HORS
DE LA PORTEE DES ENFANTS.
ALLGEMEINES
PRÜFUNG DER ANODE
Prüfen:
• Anoden
• Trimmzapfen
Kalkablagerungen
➔
Reinigen.
Öl/Fett
➔
Reinigen.
Übermäßiger Verschleiß
➔
Ersetzen.
ACHTUNG
Die Anode nicht ölen, fetten oder
anstreichen, da sie andernfalls
nicht ordnungsgemäß funktioniert.
PRÜFUNG DER BATTERIE
WARNUNG
Battersäure ist gefährlich und
enthält Schwefelsäure. Daher
besteht die Gefahr von
Vergiftungen und Verätzungen.
Folgende Vorsichtsmaßnahmen
sind immer zu beachten:
• Der Körperkontakt mit
Batteriesäure ist zu vermeiden,
da es zu schweren Verätzungen
bzw. Augenverletzungen
kommen kann.
• Beim Umgang mit Batterien
sollte immer eine Schutzbrille
getragen werden.
Gegenmittel (KÖRPERKONTAKT):
• HAUT - Mit Wasser abspülen.
• AUGEN - 16 Minuten lang mit
Wasser ausspülen und sofort
einen Arzt aufsuchen.
Gegenmittel (AUFNAHME):
• Viel Wasser oder Milch trinken,
anschließend Magnesiummilch,
geschlagenes Eiweiß oder
Pflanzenöl zu sich nehmen.
Sofort den Arzt aufsuchen.
Batterien können auch Knallgas
erzeugen; daher sollten immer
folgende Vorsichtsmaßnahmen
befolgt werden:
• Batterien immer in gut belüfteter
Umgebung wechseln.
• Batterien von Feuer, Funken oder
offenen Flammen (z.B. in der
Nähe von Schweißarbeiten oder
angezündeten Zigaretten, usw.)
fernhalten.
• Beim Laden oder Transportieren
von Batterien NICHT RAUCHEN.
BATTERIEN UND BATTERIESÄURE
IMMER AUSSER REICHWEITE VON
KINDERN HALTEN.
GENERAL
INSPECCIÓN DEL ÁNODO
Inspeccione:
• Ánodos
• Aleta de estibado
Escamas
➔
Limpie.
Aceite/grasa
➔
Limpie.
Desgaste excesivo
➔
Sustituya.
PRECAUCION:
No embadurne de aceite, engrase ni
pinte el ánodo; si lo hace, no funcionará
correctamente.
INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
ATENCION
El líquido electrolítico de la batería es
peligroso; contiene ácido sulfúrico,
siendo por tanto tóxico y muy cáustico.
Adopte siempre estas medidas
preventivas:
• Evite todo contacto físico con el
líquido electrolítico, pues puede
provocar graves quemaduras o
lesiones oculares incurables.
• Al manipular baterías o trabajar en
sus proximidades lleve puestos
dispositivos de protección ocular.
Antídoto (EXTERNO):
• PIEL - Lavar con agua.
• OJOS - Enjuagar durante 15
minutos y solicitar inmediatamente
asistencia médica.
Antídoto (INTERNO):
• Beber grandes cantidades de agua o
leche y a continuación lechada de
magnesia, huevo batido o aceite
vegetal. Solicitar inmediatamente
asistencia médica.
Las baterías generan también
hidrógeno explosivo; en consecuencia,
deberá adoptar siempre estas medidas
preventivas:
• Cambie las baterías en una zona
provista de buena ventilación.
• Mantenga las baterías apartadas de
fuego, chispas o llamas (por ejemplo,
equipos de soldadura, cigarrillos
encendidos, etc.).
• NO FUME al cargar o manipular
baterías.
MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL
LÍQUIDO ELECTROLÍTICO
FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
3-23
Содержание 55BET 55DEHD E60HMHD
Страница 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Страница 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Страница 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Страница 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Страница 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Страница 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Страница 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Страница 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Страница 110: ...FUEL SYSTEM E FUEL SYSTEM CHECKING THE FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 3 3 ...
Страница 134: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE CABLE E60HWD 1 Throttle cable 2 Throttle control lever 3 15 ...
Страница 138: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HMHD E60MH E60HWHD E60EH 1 Shift lever 2 Shift rod 3 Shift actuator 3 17 ...
Страница 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Страница 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Страница 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Страница 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Страница 198: ...E RECOIL STARTER ASSEMBLY Step Job Part Q ty Remarks 14 Bushing 6 For installation reverse the removal procedure 5 2 ...
Страница 408: ...UPPER CASE ASSEMBLY E REMOVING THE GROUND LEAD Remove Ground lead NOTE Remove the lead at three different points 7 17 ...
Страница 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Страница 470: ...E CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 486: ......
Страница 488: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Apr 2000 1 7 x 1 SY E60HMHD E60HWHD E60HWD YAMAHA MOTOR CO LTD ...