GENERAL
ES
ALLGEMEINES
D
GENERALITES
F
3. Mesurer:
• Ecartement des électrodes
a
Hors spécifications
➔
Remplacer.
4. Serrer:
• Bougie
N.B.:
• Avant de mettre en place la bougie,
nettoyer la surface du joint et celle de la
bougie.
Il est également conseillé d'appliquer
sur le filetage de la bougie une fine
couche d'un lubrifiant antigrippage afin
de prévenir un grippage.
• Si l'on ne dispose pas d'une clé
dynamométrique, une bonne estimation
du couple de serrage correct consiste à
serrer la bougie avec les doigts
a
puis
de la serrer de 1/4 ou 1/2 tour
supplémentaire
b
.
Ecartement des électrodes:
0,9 - 1,0 mm (0,035 - 0,039 in)
Bougie:
25 N•m (2,5 kgf•m, 18 ft•lb)
3. Messen:
• Elektrodenabstand
a
Abweichung von
Herstellerangaben
➔
Ersetzen.
4. Anziehen:
• Zündkerze
HINWEIS:
• Vor dem Einbau von Zündkerzen
die Oberflächen der Dichtung und
Zündkerze prüfen.
Es wird weiterhin empfohlen,
einen dünnen Film Gleitmittel auf
das Zündkerzengewinde
aufzutragen, um eine Festfressen
der Kerzen zu vermeiden.
• Soweit kein
Drehmomentschlüssel zur
Verfügung steht, ist eine gute
Faustregel für das richtige
Anzugsdrehmoment, eine mit der
Hand festgedrehte Zündkerze
a
um eine weitere 1/4 bis 1/2
Drehung
b
festzuziehen.
Elektrodenabstand:
0,9 - 1,0 mm (0,035 - 0,039
Zoll)
Zündkerze:
25 N
•
m (2,5 kgf
•
m, 18 ft•lb)
3. Mida:
• Separación de electrodos de la bujía
a
Fuera de las especificaciones
➔
Sustituya.
4. Apriete:
• Bujía
NOTA:
• Antes de instalar la bujía, limpie la
superficie de la junta y la superficie de
la bujía.
Asismismo, se recomienda aplicar una
película delgada de compuesto
antiagarrotamiento sobre las roscas de
las bujías.
• Si no se dispone de una llave
dinamométrica, un buen cálculo del par
de apriete adecuado es apretar con los
dedos
a
la bujía y apretarla a
continuación entre un cuarto de vuelta y
media vuelta
b
más.
Separación de electrodos de la
bujía:
0,9 - 1,0 mm (0,035 - 0,039
pulg.)
Bujía:
25 N•m (2,5 kgf•m, 18 ft•lb)
3-25
Содержание 55BET 55DEHD E60HMHD
Страница 84: ...E DIMENSIONS DIMENSIONS OUTBOARD DIMENSIONS 2 8 ...
Страница 86: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT 2 8 ...
Страница 88: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DES AUSSENBORDMOTORS 2 8 ...
Страница 90: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL FUERA BORDA 2 8 ...
Страница 92: ...E DIMENSIONS BRACKET DIMENSIONS 2 10 ...
Страница 94: ...F DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUPPORT 2 10 ...
Страница 96: ...D ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN DER HALTERUNG 2 10 ...
Страница 98: ...ES DIMENSIONES DIMENSIONES DEL SOPORTE 2 10 ...
Страница 110: ...FUEL SYSTEM E FUEL SYSTEM CHECKING THE FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 3 3 ...
Страница 134: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE CABLE E60HWD 1 Throttle cable 2 Throttle control lever 3 15 ...
Страница 138: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HMHD E60MH E60HWHD E60EH 1 Shift lever 2 Shift rod 3 Shift actuator 3 17 ...
Страница 142: ...E CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE SHIFT CABLE E60HWD 1 Shift cable 2 Shift actuator 3 19 ...
Страница 158: ...GENERAL E 3 27 ...
Страница 159: ...GENERAL ES ALLGEMEINES D GENERALITES F 3 27 ...
Страница 162: ...FUEL LINE E FUEL LINE 1 Fuel joint 2 Fuel filter 3 Fuel pump 4 Carburetor 4 1 ...
Страница 198: ...E RECOIL STARTER ASSEMBLY Step Job Part Q ty Remarks 14 Bushing 6 For installation reverse the removal procedure 5 2 ...
Страница 408: ...UPPER CASE ASSEMBLY E REMOVING THE GROUND LEAD Remove Ground lead NOTE Remove the lead at three different points 7 17 ...
Страница 430: ...E ELECTRICAL COMPONENT Left side view 1 Fuel enrichment valve B Black L Blue 8 3 ...
Страница 470: ...E CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 486: ......
Страница 488: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Apr 2000 1 7 x 1 SY E60HMHD E60HWHD E60HWD YAMAHA MOTOR CO LTD ...