![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Скачать руководство пользователя страница 86](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909086.webp)
30
Funktionskontrolle
DE
9.3
Durchführen der Funktionskontrolle
Die Flüssigkeitsbeutel und das Instrument sind an der Pumpe angeschlossen (sie-
he Kapitel 9.2 "Starten des Gerätes"). Die Pumpe ist eingeschaltet.
ACHTUNG!
Diese Test darf nur außerhalb des Gelenkes durgeführt werden.
1. Wählen Sie folgende Werte:
•
Solldruck = 100 mm Hg
•
Max. Fluss = 0,8 l/min
2. Starten Sie die Pumpe mit der
START/STOP
-Taste (Inflowhahn am Instrument
ist geöffnet, d.h. Flüssigkeit fließt aus dem Instrument). Schlauchset wird mit
Spüllösung gefüllt.
3. Schließen Sie den Inflowhahn des Instruments. Die Bargraph Druckanzeige
pendelt um ca. 100 mm Hg.
4. Pumpe stoppen mit der
START/STOP
-Taste.
9.4
Kontrolle der Funktion "Wash"
1. Öffnen sie den Inflowhahn.
2.
Starten
Sie die Wash-Funktion durch Betätigung der Funktionsfeldes
Wash
am Gerät oder der entsprechenden Taste der Kabelfernbedienung. In den
Solldruck- und max. Flussanzeigen werden die im Anwendermenü voreinge-
stellte Druck- und Flusserhöhung für die Wash-Funktion angezeigt.
3.
Stoppen
Sie die Wash-Funktion durch erneute Betätigung der Funktionsfel-
des
Wash
oder der Wash-Taste der Kabelfernbedienung. Die max. Fluss- und
die Solldruckanzeigen zeigen die zuletzt eingestellten Werte an.
9.5
Beenden der Funktionskontrolle
Die Funktionskontrolle ist damit erfolgreich abgeschlossen. Das Gerät ist für den
Einsatz im OP geprüft. Bringen Sie das Gerät in OP-Position.
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......