![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Скачать руководство пользователя страница 259](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909259.webp)
Wytyczne i deklaracja producenta – Kompatybilno
ść
elektromagnetyczna
41
PL
14
Wytyczne i deklaracja producenta – Kompatybilno
ść
elektromagnetyczna
Wp
ł
yw mobilnych i przeno
ś
nych urz
ą
dze
ń
komunikacyjnych wysokiej cz
ę
stotliwo
ś
ci
Emisja energii wysokiej cz
ę
stotliwo
ś
ci przez mobilne urz
ą
dzenia
komunikacyjne mo
ż
e zak
ł
óca
ć
dzia
ł
anie medycznych urz
ą
dze
ń
elektrycznych.
Praca takich urz
ą
dze
ń
(np. telefonów przeno
ś
nych, telefonów komórkowych) w
pobli
ż
u medycznych urz
ą
dze
ń
elektrycznych jest niedozwolona.
14.2
Przy
łą
cza elektryczne
Nie mo
ż
na dotyka
ć
przy
łą
czy elektrycznych oznaczonych tak
ą
tabliczk
ą
ostrzegawcz
ą
. Nie wolno wytwarza
ć
po
łą
cze
ń
mi
ę
dzy takimi wtyczkami i
gniazdami bez zastosowania
ś
rodków ostro
ż
no
ś
ci ESD.
Ś
rodki ostro
ż
no
ś
ci ESD
Ś
rodki ostro
ż
no
ś
ci ESD to:
• za
ł
o
ż
enie po
łą
cze
ń
wyrównawczych (wyrównanie potencja
ł
ów - PE), je
ś
li
dost
ę
pne w urz
ą
dzeniu, do wszystkich urz
ą
dze
ń
do po
łą
czenia
• wy
łą
czne u
ż
ywanie wymienionego wyposa
ż
enia dodatkowego
Personel nale
ż
y poinformowa
ć
lub przeszkoli
ć
w zakresie
ś
rodków ostro
ż
no
ś
ci
ESD.
14.3
Wyposa
ż
enie dodatkowe
Zdalne sterowanie
Do urz
ą
dzenia FLOSTEADY Arthroscopy Pump mo
ż
na pod
łą
czy
ć
nadaj
ą
ce si
ę
do sterylizacji w autoklawie zdalne sterowanie z przewodem o d
ł
ugo
ś
ci < 3,0 m.
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......