![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Скачать руководство пользователя страница 260](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909260.webp)
42
Wytyczne i deklaracja producenta – Kompatybilno
ść
elektromagnetyczna
PL
14.4
Wytyczne i deklaracja producenta - Emisje
elektromagnetyczne
To urz
ą
dzenie FLOSTEADY Arthroscopy Pump jest przeznaczone do
eksploatacji w ni
ż
ej wymienionym
ś
rodowisku. U
ż
ytkownik urz
ą
dzenia
FLOSTEADY Arthroscopy Pump powinien zapewni
ć
, aby urz
ą
dzenie by
ł
o
u
ż
ytkowane w takim w
ł
a
ś
nie otoczeniu.
Pomiary emisji
zak
ł
óce
ń
Zgodno
ść
Ś
rodowisko elektromagnetyczne
- Wytyczne
Emisje w.cz. wg CISPR
11
Grupa 1
To urz
ą
dzenie FLOSTEADY
Arthroscopy Pump wykorzystuje
energi
ę
w.cz. wy
łą
cznie do swoich
funkcji wewn
ę
trznych. Z tego
powodu jego emisja w.cz. jest
bardzo ma
ł
a i nie jest
prawdopodobne, aby powodowa
ł
zak
ł
ócenia s
ą
siednich urz
ą
dze
ń
elektronicznych.
Emisje w.cz. wg CISPR
11
Klasa B
To urz
ą
dzenie FLOSTEADY
Arthroscopy Pump jest
przeznaczone do u
ż
ytku we
wszystkich budynkach, w tym w
budynkach mieszkalnych oraz
budynkach pod
łą
czonych
bezpo
ś
rednio do publicznej sieci
elektrycznej zaopatruj
ą
cej równie
ż
budynki u
ż
ytkowane w celach
mieszkalnych.
Emisje drga
ń
harmonicznych
wy
ż
szych wg
IEC 61000-3-2
Klasa A
Emisje waha
ń
napi
ę
cia
/ migota
ń
wg
IEC 61000-3-3
Zgodno
ść
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......