![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Скачать руководство пользователя страница 18](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909018.webp)
12
Initial Device Startup
EN
WARNING!
The position of the pump on the stand can affect the stand's stability. If the
pump is mounted too high on the stand, the stand may tilt or topple. The user/
operator of the device is responsible for making sure the device cannot be tipped
over or otherwise become unstable.
1. Hold the pump
(1)
with one hand
(3)
as depicted in Fig. 4-2 "Attaching the
pump to the stand": With the thumb inside of the empty cassette slot, fingers
underneath the pump up behind the grip edge in the bottom.
2. Slide the pump
(1)
onto the rod
(4)
of the stand. Position the pump on the
rod of the stand at the patient level, usually between 100 cm/39.37 in and
130 cm/51.18 in.
3. Use your other hand to tighten the toggle screw
(5)
at the rear of the pump.
NOTE!
Make sure the toggle screw is tightened sufficiently to fasten the pump securely
in place. Also check that the toggle screw remains tightened.
4.2
Power Supply
The device can be operated with the integrated rechargeable battery pack or con-
nected to the mains power supply. The battery is recharged automatically when
the device is connected to the power supply.
Mains connection
CAUTION!
Check to make sure the available mains voltage matches the data listed on the
type label attached to the back of the device. Incorrect voltage can cause errors
and malfunctions and may destroy the device.
Fig. 4-2
Attaching the pump to the
stand
A
Front side of pump/stand
B
Rear side of pump/stand
(1)
Pump
(2)
Cassette slot
(3)
Installation position
(4)
Stand rod
(5)
Toggle screw
(6)
Device plug
B
(4)
(5)
(1)
(6)
A
(1)
(2)
(4)
(3)
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......