![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Скачать руководство пользователя страница 235](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909235.webp)
Obs
ł
uga urz
ą
dzenia
17
PL
5.4
Wk
ł
adanie zestawu rurek z kaset
ą
Urz
ą
dzenie jest zaprojektowane do stosowania wy
łą
cznie ze sterylnie
opakowanym
zestawem przewodów z kaset
ą
, sk
ł
adaj
ą
cym si
ę
z przewodu
dop
ł
ywu
(2)
, kasety na przewody
(1)
, i przewodu instrumentowego
(11)
.
W celu oddzielenia obszaru sterylnego od niesterylnego nale
ż
y
przyporz
ą
dkowa
ć
nast
ę
puj
ą
ce zadania odpowiednio "personelowi
niesterylnemu" lub "personelowi sterylnemu".
Do wykonania przez personel niesterylny:
1. Otworzy
ć
opakowanie zestawu rurek z kaset
ą
.
ę
wewn
ą
trz rurki i kaseta powinny by
ć
wyj
ę
te przez personel
sterylny.
Do wykonania przez personel sterylny:
1. Pozostawi
ć
w obszarze sterylnym z
łą
cze Luer-Lock i przekaza
ć
ko
ń
cówk
ę
z kolcami do przek
ł
ucia (opcjonalnie z
łą
cze Safe-Lock) oraz kaset
ę
na
przewody "personelowi niesterylnemu".
2. Po
łą
czy
ć
z
łą
cze Luer-Lock z instrumentem (np. kaniula dop
ł
ywu).
Rys. 5-3 Zestaw rurek z kaset
ą
(1)
Kaseta na przewody
(2)
Przewód dop
ł
ywu
(3)
Łą
cznik typu Y
(4)
Zacisk do przewodu (2x)
(5)
Kolec do przek
ł
ucia (2x)
(6)
Nasadka ochronna (2x)
(7)
Przewód rolkowy (odcinek
pompy)
(8)
Komora ci
ś
nieniowa
(9)
Nasadka ochronna luer-lock
(10)
Po
łą
czenie z pacjentem (luer-
lock)
(11)
Przewód instrumentowy
A
Widok szczegó
ł
owy kasety na
przewodów
A
(2)
(7)
(11)
(8)
(1)
(10)
(9)
(2)
(3)
(4)
(5)
(11)
(6)
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......