![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Скачать руководство пользователя страница 101](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909101.webp)
Anweisung und Herstellererklärung Elektromagnetische Verträglichkeit
45
DE
14.6
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfes-
tigkeit - für das Gerät FLOSTEADY Arthroscopy Pump
Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die
Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexi-
onen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
Störfestigkeits-
prüfungen
Prüfpegel
Übereinstim-
mungspegel
Elektromagnetische
Umgebung - Leitlinien
Geleitete HF-
Störgrößen nach
IEC 61000-4-6
Gestrahlte HF-
Störgrößen nach
IEC 61000-4-3
3 V
eff
150 kHz bis
80 MHz
3 V/m
80 MHz bis
2,5 GHz
Stimmt überein
Stimmt überein
Tragbare und mobile
Funkgeräte sollten in kei-
nem geringeren Abstand
zum Gerät FLOSTEADY
Arthroscopy Pump ein-
schließlich Leitungen ver-
wendet werden, als dem
empfohlenen Schutzab-
stand, der nach der für die
Sendefrequenz zutreffen-
den Gleichung berechnet
wird. Empfohlener
Schutzabstand:
d = 1,2
P für 150 kHz bis
80 MHz
d = 1,2
P für 80 MHz bis
800 MHz
d = 2,3
P für 800 MHz bis
2,5 GHz
Mit
P
als Nennleistung
des Senders in Watt [W]
gemäß den Angaben des
Senderherstellers und
d
als empfohlenem Schutz-
abstand in Metern [m].
Die Feldstärke stationärer
Funksender sollte bei
allen Frequenzen gemäß
einer Untersuchung vor
Ort
a
geringer als der
Übereinstimmungspegel
sein.
b
In der Umgebung von
Geräten, die das folgende
Bildzeichen tragen, sind
Störungen möglich.
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......