4-6
b. DEMONTAGE/REMONTAGE:
• Avant de procéder au démontage, desserrer la
vis de vidange, vidanger le carburateur, et
nettoyer l'extérieur du carburateur.
[1] RONDELLE DE VIS DE 3 x 8 mm (4)
[2] MOTEUR DE COMMANDE
(COTE PAPILLON)
[3] MOTEUR DE COMMANDE
(COTE STARTER)
[4] JOINT EN FEUTRE (2)
[5] RONDELLE DE VIS DE 4 x 12 mm (2)
[6] SUPPORT DE MOTEUR
[7] RESSORT DE BOBINE DE
COMPRESSION (2)
[8] LEVIER DE TRINGLE (2)
b. ZERLEGUNG/ZUSAMMENBAU
• Vor der Zerlegung des Vergasers die
Ablassschraube lösen und den Kraftstoff
restlos herauslaufen lassen; danach die
Aussenseite des Vergasers reinigen.
[1] KOMBISCHRAUBE, 3 x 8 mm (4)
[2] STEUERMOTOR
(DROSSELKLAPPEN-SEITE)
[3] STEUERMOTOR
(CHOKE-SEITE)
[4] FILZRING (2)
[5] KOMBISCHRAUBE, 4 x 12 mm (2)
[6] MOTORHALTERUNG
[7] DRUCKFEDER (2)
[8] VERBINDUNGSHEBEL (2)
b. DESMONTAJE/MONTAJE
• Antes del desmontaje, afloje el tornillo de
drenaje y drene el carburador, y limpie el
exterior del carburador.
[1] TORNILLO CON ARANDELA DE
3 x 8 mm (4)
[2] MOTOR DE CONTROL
(LADO DEL ACELERADOR)
[3] MOTOR DE CONTROL
(LADO DEL ESTRANGULADOR)
[4] SELLO DE FIELTRO (2)
[5] TORNILLO CON ARANDELA DE
4 x 12 mm (2)
[6] MÉNSULA DEL MOTOR
[7] RESORTE ESPIRAL DE COMPRESIÓN (2)
[8] PALANCA DE UNIÓN (2)
L'essence est très inflammable et explosive.
Vous risquez de vous brûler ou d'être
gravement blessé en manipulant de l'essence.
• Garder chaleur, étincelles et flammes à
distance.
• Essuyer immédiatement toute essence
renversée.
• Ne manipuler l'essence qu'à l'extérieur.
Benzin ist extrem feuergefährlich und unter
gewissen Bedingungen explosiv.
Wenn sich Benzin bei der Handhabung
entzündet, kann dies Verbrennungen und
schwere Verletzungen verursachen.
• Wärmequellen, Funken und offene
Flammen sind fernzuhalten.
• Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.
• Kraftstoff nur im Freien handhaben.
La gasolina es muy inflamable y explosiva.
Podría quemarse o resultar gravemente
herido mientras manipula el combustible.
• Mantenga apartados el calor, las chispas y
el fuego.
• Frote inmediatamente el líquido
derramado.
• Manipule el combustible sólo en
exteriores.
0,9 N.m (0,1 kgf.m)
2,1 N.m (0,2 kgf.m)
CONTROLE:
P. 4-10
REPOSE:
P. 4-8
CONTROLE:
P. 4-10
REPOSE:
P. 4-8
0,9 N.m (0,1 kgf.m)
2,1 N.m (0,2 kgf.m)
ÜBERPRÜFUNG:
S. 4-10
EINBAU:
S. 4-8
ÜBERPRÜFUNG:
S. 4-10
EINBAU:
S. 4-8
0,9 N.m (0,1 kgf.m)
2,1 N.m (0,2 kgf.m)
INSPECCIÓN:
P. 4-10
INSTALACIÓN:
P. 4-8
INSPECCIÓN:
P. 4-10
INSTALACIÓN:
P. 4-8
cap.04 EU65is 6500is̲3.qxd 07.12.17 4:47 PM ページ4-6