9-5
2. CHASSIS AVANT
a. DEPOSE/REPOSE
Déposer les pièces suivantes:
- Cache avant (P. 6-1)
- Unité d'inverseur (P. 6-2)
- Panneau de commande (P. 6-5)
- Lanceur à réenroulement (P. 9-1)
[1] FAISCEAU DE FILS DE MOTEUR
[2] COLLIER DE FAISCEAU DE FILS (2)
[3] CHASSIS AVANT
[4] CAOUTCHOUC AMORTISSEUR
D'UNITE D'INVERSEUR (3)
[5] CAOUTCHOUC A DE JOINT DE
SEPARATEUR
[6] CAOUTCHOUC B DE JOINT DE
SEPARATEUR
[7] CAOUTCHOUC DE BOITIER DE
BATTERIE (4)
[8] FAISCEAU DE FILS DE GENERATEUR
[9] ATTACHE-FAISCEAU B
2. VORDERER RAHMEN
a. AUS- UND EINBAU
Die folgenden Teile ausbauen:
- Vordere Abdeckung (S. 6-1)
- Wechselrichter-Einheit (S. 6-2)
- Bedientafel (S. 6-5)
- Seilzuganlasser (S. 9-1)
[1] MOTORKABELBAUM
[2] KABELBAUM-HALTEBAND (2)
[3] VORDERER RAHMEN
[4] GUMMIDÄMPFER DER
WECHSELRICHTER-EINHEIT (3)
[5] GUMMI-TRENNABDICHTUNG A
[6] GUMMI-TRENNABDICHTUNG B
[7] GUMMIDÄMPFER DES
BATTERIEGEHÄUSES (4)
[8] GENERATORKABELBAUM
[9] KABELBAUMKLAMMER B
2. BASTIDOR FRONTAL
a. EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN
Extraiga las partes siguientes:
- Cubierta frontal (P. 6-1)
- Unidad del inversor (P. 6-2)
- Panel de control (P. 6-5)
- Arrancador de retroceso (P. 9-1)
[1] MAZO DE CABLES DEL MOTOR
[2] BANDA DEL MAZO DE CABLES (2)
[3] BASTIDOR FRONTAL
[4] GOMA AMORTIGUADORA DE LA
UNIDAD DEL INVERSOR (3)
[5] GOMA DEL SELLO DEL SEPARADOR A
[6] GOMA DEL SELLO DEL SEPARADOR B
[7] GOMA DE LA CAJA DE LA BATERÍA (4)
[8] MAZO DE CABLES DEL GENERADOR
[9] RETENEDOR B DEL MAZO DE CABLES
EINBAU:
Die Gummi-Trennabdichtung fest in den
vorderen Rahmen einschieben, wie in der
Abbildung gezeigt.
[5]-1 VORDERER RAHMEN
[5]-2 GUMMI-TRENNABDICHTUNG A
[5]-3 VENTILATORABDECKUNG
EINBAU:
Die Gummi-Trennabdichtung fest in den
vorderen Rahmen einschieben, wie in der
Abbildung gezeigt.
[6]-1 VORDERER RAHMEN
[6]-2 GUMMI-TRENNABDICHTUNG B
REMONTAGE:
Bien reposer le caoutchouc de joint de
séparateur sur le châssis avant, de la manière
indiquée.
[5]-1 CHASSIS AVANT
[5]-2 CAOUTCHOUC A DE JOINT DE
SEPARATEUR
[5]-3 CACHE DE VENTILATEUR
REMONTAGE:
Bien reposer le caoutchouc de joint de
séparateur sur le châssis avant, de la manière
indiquée.
[6]-1 CHASSIS AVANT
[6]-2 CAOUTCHOUC B DE JOINT DE
SEPARATEUR
MONTAJE:
Instale la goma del sello del separador con
seguridad en el bastidor frontal como se
muestra.
[5]-1 BASTIDOR FRONTAL
[5]-2 GOMA DEL SELLO DEL SEPARADOR
A
[5]-3 CUBIERTA DEL VENTILADOR
MONTAJE:
Instale la goma del sello del separador con
seguridad en el bastidor frontal como se
muestra.
[6]-1 BASTIDOR FRONTAL
[6]-2 GOMA DEL SELLO DEL SEPARADOR
B
cap.7-16 EU65is 6500is (3) 07.12.17 4:53 PM ページ9-5