AGRCCA_000332
pag
.
25
5
revision
2
date
: 07/19
doc
. aG475438
Speciali
Utilisation de la prise de force :
ATTENTION :
tous les dispositifs de
protection doivent être dans leur position
avant d’enclencher la prise de force.
ATTENTION :
s’assurer que personne ne
se trouve dans la zone de danger entre le
tracteur et l’équipement.
ATTENION :
rester à distance de sécurité
de l’arbre de transmission qui relie le
tracteur à l’équipement.
ATTENTION
: quand on désaccouple la
prise de force, les équipements à inertie
élevée ne s’arrêtent pas immédiatement.
Rester éloignés de l’équipement alors qu’il
est en train de décélérer. Ne pas intervenir sur
l’équipement s’il est en mouvement.
ATTENTION :
s’assurer que la vitesse et
le sens de rotation de la prise de force du
tracteur sont bien compatibles avec ceux
de l’équipement que l’on veut connecter.
Using the power take-off:
CAUTION: All protection devices must be
in place before engaging the power take-
off.
CAUTION: Ensure nobody is standing in
the dangerous area between tractor and
equipment.
CAUTION: Keep away, at a safe distance
from the cardan shaft connecting tractor to
equipment.
CAUTION: When disengaging the power
take-off, equipment featuring high inertia
will not stop immediately. Do not move
close to equipment while decelerating. Do not
work on equipment if still moving.
CAUTION: Ensure power take-off speed
and direction of rotation are compatible
with the ones of equipment to be
connected.
S’assurer que le levier de sélection du mode de prise
de force proportionnelle (3) situé sur le garde-boue
gauche est en position (C) (fonctionnement prise de
force indépendante).
Ensure the proportional PTO mode selector lever
(3) located on the left-hand fender is in position (C)
(independent power take-off operation).
Prise de force à commande
mécanique :
Avec le moteur au ralenti, tirer
le collier (1) situé à la base de la
poignée (2) pour débloquer le
levier d’enclenchement de la prise
de force. Déplacer le levier (2) en
avant pour enclencher la prise de
force en l’accompagnant jusqu’à
la position souhaitée. Relâcher
le collier (1). Tirer vers l’arrière le
levier (2) pour désaccoupler la
prise de force.
Position
A
= prise de force désaccouplée
Position
B
= prise de force accouplée
Mechanical-control power take-
off:
With engine at idle speed, pull collar
(1) at the base of knob (2) to release
the power take-off engagement
lever. Move lever (2) forward to
engage the power take-off and
guide it in place to desired position.
Release collar (1). Pull lever (2) back
to disengage the power take-off.
Position
A
= PTO disengaged
Position
B
= PTO engaged
Содержание Agricube F Series
Страница 330: ...AGRCCA_000587 pag 79 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 331: ...AGRCCA_000935 6 pag 80 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 332: ...AGRCCA_000936 pag 81 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 333: ...AGRCCA_000937 6 pag 82 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 334: ...AGRCCA_000588 pag 83 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 335: ...AGRCCA_000589 6 pag 84 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 336: ...AGRCCA_000590 pag 85 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 337: ...AGRCCA_000590 6 pag 86 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 338: ...AGRCCA_000592 pag 87 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 380: ......
Страница 382: ......
Страница 384: ......
Страница 386: ......
Страница 388: ......
Страница 390: ......
Страница 392: ......
Страница 394: ......
Страница 396: ......
Страница 398: ......