T U N
ACHTUNG:
• Der Vergaser reagiert besonders emp-
findlich auf Fremdkörper (Staub, Sand,
Wasser usw.). Bei Arbeiten am Vergaser
ein Eindringen von Fremdkörpern vermei-
den.
• Den Vergaser und seine Bestandteile
stets behutsam handhaben. Auch die
kleinsten Kratzer, Verbiegungen oder
Schäden an Bauteilen des Vergasers kön-
nen dessen Funktion bereits beeinträchti-
gen. Für Wartungsarbeiten stets das
entsprechende Werkzeug verwenden und
Bauteile niemals forcieren.
• Bei abgestelltem Motor oder während des
Schubbetriebs nicht unnötig Gas geben
und nehmen. Anderenfalls könnte der
Vergaser überfluten, was Start- und
Betriebsprobleme verursachen könnte.
• Nach der Montage des Vergasers sicher-
stellen, dass der Gasdrehgriff einwandfrei
funktioniert.
Atmosphärische Bedingungen und Verga-
sereinstellungen
Die Luftdichte (Sauerstoff-Konzentration)
bestimmt, ob das Gemisch fett oder mager
ist. Deshalb bei der Gemischeinstellung die
obige Tabelle beachten.
Hierbei gilt:
• Mit steigender Temperatur dehnt die Luft
sich aus und nimmt die Luftdichte ab.
• Mit steigender Feuchtigkeit nimmt der Sauer-
stoffgehalt der Luft (d. h. die Luftdichte) ab.
• Mit sinkendem Luftdruck (bzw. steigender
Höhe) nimmt die Luftdichte ab.
Lufttem-
peratur
Luftfeuch-
tigkeit
Luftdruck
(Höhe)
Gemisch
Einstel-
lung
Hoch
Hoch
Niedrig
(hoch)
Reicher
Ärmer
Niedrig
Niedrig
Hoch
(niedrig)
Ärmer
Reicher
REGLAGE
EINSTELLUNG
ATTENTION:
• Le carburateur est extrêmement sensible aux
corps étrangers (poussière, sable, eau, etc.).
Pendant le montage, veiller à ce qu’aucun
corps étranger ne puisse pénétrer dans le car-
burateur.
• Toujours manipuler le carburateur et ses com-
posants avec prudence. Tout endommage-
ment (rayures même légères, courbures, etc.)
peut empêcher le carburateur de fonctionner
correctement. Effectuer soigneusement tout
entretien à l’aide des outils adéquats et sans
forcer.
• Lorsque le moteur est arrêté, ou tourne sans
charge, ne pas ouvrir et fermer inutilement les
gaz. Cela risquerait d’amener trop de carbu-
rant et de rendre le démarrage difficile ou
d’altérer le fonctionnement du moteur.
• Après avoir monté le carburateur, contrôler
que le papillon fonctionne correctement et
s’ouvre et se ferme sans problème.
Conditions atmosphériques et réglages du car-
burateur
La densité de l’air (c.-à-d. la concentration d’oxy-
gène dans l’air) détermine la richesse ou la pau-
vreté du mélange air/carburant. Il convient dès
lors de se conformer au tableau ci-dessus pour la
composition du mélange.
Tenir compte des trois facteurs suivants:
• La température de l’air: la densité de l’air dimi-
nue au fur et à mesure que l’air se dilate sous
l’effet des températures élevées.
• Le taux d’humidité de l’air: le taux d’oxygène
diminue proportionnellement à l’augmentation du
taux d’humidité augmente.
• Pression atmosphérique (altitude): la densité de
l’air diminue au fur et à mesure que la pression
atmosphérique descend (altitude élevée).
Temp. de
l’air
Humidité
Pression
d’air
(altitude)
Mélange
Réglages
Haute
Haute
Basse
(élevée)
Plus riche
Plus pauvre
Basse
Basse
Haute
(basse)
Plus pauvre
Plus riche
7 - 2
Summary of Contents for YZ450F(V)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 67: ...GEN INFO MEMO...
Page 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft To main axle From oil pump...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO...
Page 593: ...ELEC MEMO...
Page 623: ...TUN MEMO...
Page 648: ......
Page 649: ......