4 - 91
ENG
2. Kontrollieren:
• Lager
Den Innenlaufring mit den Fingern dre-
hen.
Stockend/fest
→
Erneuern.
3. Kontrollieren:
• Dichtring
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Kurbelwelle
1. Messen:
• Schlag
a
• Pleuel-Radialspiel
b
• Pleuel-Axialspiel
c
• Kurbelbreite
d
Nicht nach Vorgabe
→
Erneuern.
Eine Messuhr und eine Fühlerlehre ver-
wenden.
Messuhr und Ständer:
YU-3097/90890-01252
Standard
<Grenzwert>
Max.
Schlag:
0,03 mm
(0,0012 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Pleuel-
Radialspiel:
0,4–1,0 mm
(0,016–0,039 in)
2,0 mm
(0,08 in)
Pleuel-
Axialspiel:
0,15–0,45 mm
(0,0059–0,0177 in)
0,50 mm
(0,02 in)
Kurbel-
breite:
61,95–62,00 mm
(2,439–2,441 in)
—
Ölsieb
1. Kontrollieren:
• Ölsieb
Beschädigt
→
Erneuern.
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
2. Contrôler:
• Roulement
Faire tourner la cage interne avec le doigt.
Rugosité/grippage
→
Remplacer.
3. Contrôler:
• Bague d’étanchéité
Usure/endommagement
→
Remplacer.
Vilebrequin
1. Mesurer:
• Limite de faux-rond
a
• Limite de jeu de pied de bielle
b
• Jeu latéral de tête de bielle
c
• Largeur de volant
d
Hors spécifications
→
Remplacer.
Utiliser un comparateur à cadran et un calibre
d’épaisseur.
Comparateur à cadran et support:
YU-3097/90890-01252
Standard
<Limite>
Limite de
faux-rond:
0,03 mm
(0,0012 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Jeu de pied
de bielle:
0,4 à 1,0 mm
(0,016 à 0,039 in)
2,0 mm
(0,08 in)
Jeu latéral:
0,15 à 0,45 mm
(0,0059 à 0,0177 in)
0,50 mm
(0,02 in)
Largeur de
volant:
61,95 à 62,00 mm
(2,439 à 2,441 in)
—
Crépine à huile
1. Contrôler:
• Crépine à huile
Endommagement
→
Remplacer.
Summary of Contents for YZ450F(V)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 67: ...GEN INFO MEMO...
Page 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft To main axle From oil pump...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO...
Page 593: ...ELEC MEMO...
Page 623: ...TUN MEMO...
Page 648: ......
Page 649: ......