INSP
ADJ
CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
ACHTUNG:
• Keine Additive beimischen oder Öle mit
einer Dieselspezifikation “…/CD”
a
oder
höherwertig verwenden.
• Keine Öle der Klasse “ENERGY CONSER-
VING II”
b
oder höherwertig verwenden.
Da das Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können Zusätze zu Kupp-
lungsrutschen führen.
• Darauf achten, dass keine Fremdkörper in
das Kurbelgehäuse gelangen.
5. Den Motor anlassen und einige Minuten
lang betreiben.
ACHTUNG:
Bei leerem Öltank niemals den Motor star-
ten.
6. Den Motor mindestens 10 Sekunden lang
betreiben; dabei muss das Fahrzeug in
aufrechter Stellung sein. Anschließend den
Motor ausschalten und den Ölstand korri-
gieren.
7. Montieren:
• Öltankverschluss
MOTORÖL WECHSELN
1. Den Motor anlassen und einige Minuten
lang betreiben.
2. Den Motor abstellen und ein Auffanggefäß
unter den Motor stellen.
3. Demontieren:
• Öltankverschluss
1
• Öleinfüllverschluss
2
• Ablassschraube (samt Dichtring)
3
• Ölfilter-Ablassschraube (samt O-Ring)
4
• Ablassschraube (samt Dichtring)
5
Das Öl aus dem Kurbelgehäuse und
Öltank ablassen.
ATTENTION:
• Ne pas ajouter d’additifs chimiques ni utiliser
d’huiles de qualité CD
a
ou supérieure.
• Ne pas utiliser d’huiles portant l’indication
“ENERGY CONSERVING II”
b
ou supé-
rieure. L’huile moteur lubrifie également
l’embrayage et les additifs pourraient provo-
quer un patinage de l’embrayage.
• Veiller à empêcher toute pénétration de corps
étrangers dans le carter moteur.
5. Mettre le moteur en marche et le laisser chauf-
fer pendant quelques minutes.
ATTENTION:
Ne jamais démarrer le moteur si le réservoir
d’huile est vide.
6. Faire tourner le moteur au ralenti pendant plus
de 10 secondes tout en gardant la moto verti-
cale. Couper ensuite le moteur et ajouter de
l’huile jusqu’au niveau maximum.
7. Monter:
• Bouchon du réservoir d’huile
CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauf-
fer pendant quelques minutes.
2. Couper le moteur et placer un bac à huile sous
le boulon de vidange.
3. Déposer:
• Bouchon du réservoir d’huile
1
• Capuchon de l’orifice de remplissage d’huile
2
• Boulon de vidange (avec joint)
3
• Boulon de vidange du filtre à huile (joint tori-
que)
4
• Boulon de vidange (avec joint)
5
Vidanger le carter moteur et le réservoir
d’huile.
3 - 15
Summary of Contents for YZ450F(V)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 67: ...GEN INFO MEMO...
Page 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft To main axle From oil pump...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO...
Page 593: ...ELEC MEMO...
Page 623: ...TUN MEMO...
Page 648: ......
Page 649: ......