4 - 13
ENG
2. Kontrollieren:
• Hauptdüse
1
• Leerlaufdüse
2
• Nadeldüse
3
• Chokedüse
4
• Leerlauf-Luftdüse
5
• Ausströmdüse
6
Beschädigt
→
Erneuern.
Verunreinigt
→
Reinigen.
HINWEIS:
• Zum Reinigen ein Lösungsmittel auf Petro-
leumbasis verwenden. Sämtliche Kanäle und
Düsen mit Druckluft ausblasen.
• Niemals einen Draht verwenden.
Nadelventil
1. Kontrollieren:
• Nadelventil
1
• Ventilsitz
2
Riefig
a
→
Erneuern.
Verstaubt
b
→
Reinigen.
• Filter
c
Verstopft
→
Reinigen.
Drosselklappe
1. Kontrollieren:
• Leichtgängigkeit
Fest
→
Instand setzen, ggf. erneuern.
HINWEIS:
Die Drosselklappe
1
in das Vergasergehäuse
einsetzen und deren Leichtgängigkeit kontrol-
lieren.
Düsennadel
1. Kontrollieren:
• Düsennadel
1
Verbogen/verschlissen
→
Erneuern.
• Clip-Nut
Spiel vorhanden/verschlissen
→
Erneu-
ern.
• Clipposition
Standard-Clipposition:
4. Nut
CARBURATEUR
VERGASER
2. Contrôler:
• Gicleur principal
1
• Gicleur de ralenti
2
• Gicleur d’aiguille
3
• Gicleur de starter
4
• Gicleur d’air de ralenti
5
• Gicleur de fuite
6
Endommagement
→
Remplacer.
Encrassé
→
Nettoyer.
N.B.:
• Nettoyer avec un solvant à base de pétrole. Net-
toyer tous les conduits et gicleurs à l’air com-
primé.
• Ne jamais utiliser de fil métallique.
Pointeau
1. Contrôler:
• Pointeau
1
• Siège de pointeau
2
Usure en creux
a
→
Remplacer.
Poussière
b
→
Nettoyer.
• Filtre
c
Bouché
→
Nettoyer.
Papillon des gaz
1. Contrôler:
• Mouvement
Coincement
→
Réparer ou remplacer.
N.B.:
Insérer le papillon des gaz
1
dans le corps du car-
burateur et contrôler qu’il coulisse librement.
Aiguille
1. Contrôler:
• Aiguille
1
Déformation/usure
→
Remplacer.
• Rainure du clip
Jeu/usure
→
Remplacer.
• Position du clip
Position standard du clip:
Rainure n°4
Summary of Contents for YZ450F(V)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 67: ...GEN INFO MEMO...
Page 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft To main axle From oil pump...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO...
Page 593: ...ELEC MEMO...
Page 623: ...TUN MEMO...
Page 648: ......
Page 649: ......