4 - 90
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
Kurbelwelle
1. Messen:
●
Schlaggrenze
a
●
Pleuel-Radialspiel
b
●
Pleuel-Axialspiel
c
●
Kurbelwangenbreite
d
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
Meßuhr und Fühlerlehre verwenden.
Meßuhr und Ständer:
YU-3097/90890-01252
Standard
Grenz-
wert
Schlag-
grenze
0,03 mm
(0,0012 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Pleuel-
Radial-
spiel
0,4–1,0 mm
(0,016–0,039 in)
2,0 mm
(0,08 in)
Pleuel-
Axialspiel
0,15–0,45 mm
(0,0059–0,0177 in)
0,05 mm
(0,02 in)
Kurbel-
wangen-
breite
61,95–62,00 mm
(2,439–2,441 in)
—
Ölsieb
1. Kontrollieren:
●
Ölsieb
Beschädigung
→
Erneuern.
Ölzufuhrleitung 2
1. Kontrollieren:
●
Ölzufuhrleitung 2
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
●
Bohrungen
1
(Ölzufuhrleitung)
Verstopfung
→
Mit Preßluft ausblasen.
Vilebrequin
1. Mesurer:
●
Limite de faux-rond
a
●
Limite de déflexion de pied de bielle
b
●
Jeu latéral de tête de bielle
c
●
Largeur de volant
d
Hors spécification
→
Changer.
Utiliser un comparateur à cadran et une
jauge d’épaisseur.
Comparateur et support:
YU-3097/90890-01252
Standard
<Limite>
Limite de
faux-rond:
0,03 mm
(0,0012 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Déflexion de
pied de
bielle:
0,4 à 1,0 mm
(0,016 à 0,039 in)
2,0 mm
(0,08 in)
Jeu latéral:
0,15 à 0,45 mm
(0,0059 à 0,0177 in)
0,50 mm
(0,02 in)
Largeur de
volant:
61,95 à 62,00 mm
(2,439 à 2,441 in)
—
Carter d’huile
1. Contrôler:
●
Carter d’huile
Endommagement
→
Remplacer.
Tuyau d’arrivée d’huile 2
1. Contrôler:
●
Tuyau d’arrivée d’huile 2
Craquelures/endommagement
→
Rempla-
cer.
●
Orifices
1
de tuyau d’arrivée d’huile
Bouché
→
Nettoyer à l’air comprimé.
Summary of Contents for YZ450F(S)
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 581: ... ELEC MEMO ...
Page 613: ...TUN MEMO ...
Page 640: ......
Page 641: ......