5 - 16
CHAS
4. Kontrollieren:
●
Bremskolben
1
●
Hauptbremszylinder-Manschette
2
Verschleiß/Beschädigung/Riefen
→
Hauptbremszylinder-Bauteile erneuern.
Å
Vorn
ı
Hinten
Bremssattel
1. Kontrollieren:
●
Hauptbremszylinderbohrung
a
Verschleiß/Riefen
→
Bremssattel-Bau-
teile erneuern.
Å
Vorn
ı
Hinten
2. Kontrollieren:
●
Bremskolben
1
Verschleiß/Riefen
→
Die Bremssattel-
Bauteile erneuern.
WARNUNG
Nach dem Zerlegen des Bremssattels müs-
sen die Bremskolben-Dichtringe
2
erneu-
ert werden.
Bremsschlauch
1. Kontrollieren:
●
Bremsschlauch
1
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
WARNUNG
●
Alle inneren Bauteile müssen mit frischer
Bremsflüssigkeit gereinigt werden.
●
Vor dem Einbau frische Bremsflüssigkeit
auf die inneren Bauteile auftragen.
●
Die Bremskolben-Dichtringe sind bei je-
der Zerlegung des Bremssattels zu erneu-
ern.
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
4. Contrôler:
●
Piston du maître-cylindre
1
●
Capuchon du maître-cylindre
2
Usure/endommagement/rayures
→
Chan-
ger le kit du maître-cylindre.
Å
Avant
ı
Arrière
Etrier
1. Contrôler:
●
Surface interne du maître-cylindre
a
Usure/rayures
→
Changer l’ensemble
étrier.
Å
Avant
ı
Arrière
2. Contrôler:
●
Piston d’étrier
1
Usure/rayures
→
Changer l’ensemble pis-
ton d’étrier.
AVERTISSEMENT
Toujours changer les joints de piston et anti-
poussière
2
lors d’un démontage d’étrier.
Tuyau de frein
1. Contrôler:
●
Tuyau de frein
1
Craquelure/endommagement
→
Changer.
REMONTAGE ET MONTAGE
AVERTISSEMENT
●
Toutes les pièces internes doivent être net-
toyées en utilisant uniquement du liquide de
frein.
●
Avant de les remonter, lubrifier les pièces
internes avec du liquide de frein.
●
Toujours changer les joints de piston et anti-
poussière lors d’un démontage d’étrier.
Summary of Contents for YZ450F(S)
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 581: ... ELEC MEMO ...
Page 613: ...TUN MEMO ...
Page 640: ......
Page 641: ......