ENG
4 - 80
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
MOTOR DEMONTIEREN
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
MOTOR DEMONTIEREN
Vorbereitung für den
Ausbau
Das Motorrad am Rahmen auf-
bocken.
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern.
Sitzbank und Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK, KRAFT-
STOFFTANK UND SEITEN-
ABDECKUNGEN”.
Vergaser
Siehe unter “VERGASER”.
Krümmer und Schalldämpfer
Siehe unter “KRÜMMER UND SCHALL-
DÄMPFER”.
Kupplungsseilzug und Führung
Motorseitig demontieren.
Kühler
Siehe unter “KÜHLER”.
Fußschalthebel
Siehe unter “KICKSTARTERWELLE
UND SCHALTWELLE”.
Zylinderkopf-Entlüftungs- und Öl-
tank-Belüftungsschläuche
Siehe unter “NOCKENWELLEN”.
Motoröl ablassen.
Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN”
im KAPITEL 3.
Zündspule
CDI-Schwungradmagnetzünder-
Kabel lösen.
DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DU MOTEUR
Préparation à la dépose
Maintenir la machine en plaçant un
support approprié sous le cadre.
AVERTISSEMENT
Bien soutenir la machine afin qu’elle ne risque
pas de se renverser.
Selle et réservoir à essence
Se reporter à la section “SELLE”, RESER-
VOIR A ESSENCE ET CACHES LATE-
RAUX”.
Carburateur
Se reporter à la section “CARBURATEUR”.
Tuyau d’échappement et silencieux
Se reporter à la section “TUYAU D’ECHAP-
PEMENT ET SILENCIEUX”.
Câble et guide d’embrayage
Déconnecter du côté du moteur.
Radiateur
Se reporter à la section “RADIATEUR”.
Pédale de sélecteur
Se reporter à la section “AXE DE DEMAR-
REUR AU PIED ET ARBRE DE SELEC-
TEUR”.
Reniflard de culasse et reniflard de
réservoir d’huile
Se reporter à la section “ARBRE A
CAMES”.
Vidanger l’huile moteur
Se reporter à la section “REMPLACEMENT
DE L’HUILE MOTEUR” au chapitre 3.
Bobine d’allumage
Déconnecter le fil de la magnéto CDI.
Summary of Contents for YZ450F(S)
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 581: ... ELEC MEMO ...
Page 613: ...TUN MEMO ...
Page 640: ......
Page 641: ......