INSP
ADJ
CONTROLE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
●
Normaleinstellung
Zum Erreichen der Normaleinstellung die
Einstellschraube nach vollständigem Hinein-
drehen um die vorgeschriebene Anzahl
Rasten lösen.
* Nur EUROPA
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus nie über die Mini-
mal- oder Maximaleinstellung hinausdrehen.
WARNUNG
Beide Gabelholme stets gleichmäßig ein-
stellen. Eine ungleichmäßige Einstellung
beeinträchtigt das Fahrverhalten.
3. Montieren:
●
Gummikappe
Einstellungen:
Maximal
Minimal
Vollständig hinein-
gedreht
20 Rasten gelöst
(nach vollständi-
gem Hineindrehen)
Normaleinstellung:
13 Rasten gelöst
* 10 Rasten gelöst
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
●
Schwinge (Beweglichkeit)
Geräusch/Schwergängigkeit
→
Dreh-
punkte schmieren oder instand setzen.
Beschädigung/Undichtigkeit
→
Erneu-
ern.
●
POSITION STANDARD:
C’est la position qui se trouve en arrière du nom-
bre spécifié de déclics à partir de la position
entièrement vissée.
* Pour l’Europe
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage au-delà du
minimum ou du maximum au risque de
l’endommager.
AVERTISSEMENT
Toujours régler à la même position les disposi-
tifs de chaque bras de fourche avant. Un réglage
inégal peut entraîner une mauvaise maniabilité
et une perte de stabilité.
3. Monter:
●
Capuchon en caoutchouc
Plage de réglage:
Maximum
Minimum
Position complète-
ment vissée
Dévisser de 20
déclics (à partir du
réglage maximum)
Position standard:
Dévisser de 13 déclics
* Dévisser de 10 déclics
CONTROLE DE L’AMORTISSEUR
ARRIERE
1. Vérifier:
●
Action régulière du bras oscillant
Bruit anormal/action irrégulière
→
Graisser
les points de pivot ou les réparer.
Endommagement/fuites d’huile
→
Chan-
ger.
3 - 36
Summary of Contents for YZ450F(S)
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 581: ... ELEC MEMO ...
Page 613: ...TUN MEMO ...
Page 640: ......
Page 641: ......