INSP
ADJ
REGLAGE DES CABLES D’ACCELERATION/GRAISSAGE DE
L’ACCELERATEUR
GASZUGSPIEL EINSTELLEN/GASZUG SCHMIEREN
GASZUGSPIEL EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
●
Gaszugspiel
a
Unvorschriftsmäßig
→
Einstellen.
Gaszugspiel am Gasdrehgriff
a
:
3–5 mm (0,12–0,20 in)
2. Einstellen:
●
Gaszugspiel
GASZUG SCHMIEREN
1. Demontieren:
●
Abdeckung (Gaszugkappe)
1
●
Abdeckung (Griffkappe)
2
●
Gaszugkappe
3
2. Auftragen:
●
Lithiumfett
(am Gaszugende
a
)
3. Montieren:
●
Gaszugkappe
●
Schraube (Gaszugkappe)
●
Abdeckung (Griffkappe)
●
Abdeckung (Gaszugkappe)
Arbeitsschritte:
●
Die Einstellerabdeckung schieben.
●
Die Gegenmutter
1
lösen.
●
Den Einsteller
2
drehen, bis das vorge-
schriebene Spiel erzielt wird.
●
Die Gegenmutter festziehen.
HINWEIS:
Vor dem Einstellen des Gaszugspiels sollte
die Leerlaufdrehzahl dem Sollwert entspre-
chen.
WARNUNG
Nach der Einstellung den Lenker bei lau-
fendem Motor beidseitig bis zum
Anschlag drehen. Dabei darf sich die
Leerlaufdrehzahl nicht verändern.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
REGLAGE DES CABLES
D’ACCELERATION
1. Vérifier:
●
Jeu à la poignée des gaz
a
Hors spécification
→
Régler.
Jeu à la poignée des gaz
a
:
3 à 5 mm (0,12 à 0,20 in)
2. Régler:
●
Jeu des câbles d’accélération
GRAISSAGE DE L’ACCELERATEUR
1. Déposer:
●
Cache (capuchon du logement du câble des
gaz)
1
●
Cache (capuchon de la poignée des gaz)
2
●
Capuchon du logement du câble des gaz
3
2. Appliquer:
●
Graisse à base de savon au lithium
A l’extrémité des câbles d’accélération
a
.
3. Monter:
●
Capuchon du logement du câble des gaz
●
Vis (capuchon du logement du câble des
gaz)
●
Cache (capuchon de la poignée des gaz)
●
Cache (capuchon du logement du câble des
gaz)
Etapes de réglage du jeu des câbles d’accélé-
ration:
●
Faire glisser le couvercle du régulateur.
●
Desserrer le contre-écrou
1
.
●
Tourner le régulateur
2
jusqu'à ce que le jeu
spécifié soit obtenu.
●
Serrer le contre-écrou.
N.B.:
Avant de régler le jeu des câbles de d’accéléra-
tion, il faut régler la vitesse de marche au ralenti
du moteur.
AVERTISSEMENT
Après le réglage, tourner le guidon vers la
droite et vers la gauche et s’assurer que le
régime de ralenti du moteur ne change pas.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
3 - 10
Summary of Contents for YZ450F(S)
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 67: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 581: ... ELEC MEMO ...
Page 613: ...TUN MEMO ...
Page 640: ......
Page 641: ......