m
SAUGOS IR EKSPLOATAVIMO VADOVAS
„Stanley“ pagaminti įrankiai yra preciziški.
Tinkamai naudojami ir prižiūrimi jie veikia
efektyviai ir patikimai. Kaip ir naudodami bet kurį
kitą precizišką variklinį įrankį, geriausių rezultatų
pasieksite laikydamiesi gamintojo nurodymų. Prieš
pradėdami įrankį eksploatuoti, atidžiai išnagrinėkite
šį vadovą, pasistenkite suprasti saugos įspėjimus
ir perspėjimus. Sumontavimo, eksploatavimo ir
techninės priežiūros nurodymus reikia atidžiai
perskaityti. Vadovus pasilikite, kad galėtumėte
pasinaudoti juos vėliau.
Pastaba:
priklausomai nuo
to, kaip konkrečiai naudosite šį įrankį, gali prireikti
papildomų saugos priemonių. Jei turite kokių nors
klausimų apie įrankį arba jo naudojimą, kreipkitės į
„Stanley“ atstovą arba platintoją.
PASTABA
:
„Stanley“ įrankiai yra suprojektuoti taip, kad
maksimaliai atitiktų klientų poreikius. Geriausiai šių
įrankių savybės pasireiškia naudojant originalius
„Stanley“ tvirtinimo elementus, pagamintus
preciziškai ir laikantis tokių pačių standartų.
Bendrovė „Stanley“ negali prisiimti atsakomybės
už gaminio eksploatacines savybes, jei šis gaminys
naudojamas su tvirtinimo elementais arba priedais,
neatitinkančiais konkrečių reikalavimų, kuriuos
atitinka originalios „Stanley“ vinys, kabės ir
priedai.
RIBOTA GARANTIJA
Bendrovė „Stanley Inc.“ garantuoja pirmajam
pirkėjui, įsigijusiam šį gaminį mažmeninės prekybos
vietoje, kad šiame gaminyje nebus jokio medžiagų
ar gamybos broko. 90 dienų nuo pirkimo datos
bendrovė sutinka suremontuoti arba pakeisti (savo
nuožiūra) bet kokį brokuotą produktą. Šios garantijos
perduoti negalima. Garantija apima tik žalą, padarytą
dėl medžiagų arba gamybos broko. Ji neapima būklės arba
gedimų, atsiradusių dėl normalaus dėvėjimosi, nepriežiūros,
piktnaudžiavimo arba nelaimingo atsitikimo.
ŠI GARANTIJA PAKEIČIA VISAS KITAS AIŠKIAI IŠREIKŠTAS
GARANTIJAS. BET KOKIA GARANTIJA DĖL PREKINĖS
BŪKLĖS ARBA TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI GALIOJA
TIK TOL, KOL GALIOJA ŠI GARANTIJA.
„STANLEY“ NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ
ATSITIKTINĘ ARBA NETIESIOGINĘ ŽALĄ.
Kai kuriose valstybėse neleidžiama apriboti numanomos
garantijos galiojimo trukmės. Taip pat gali būti neleidžiama
atsisakyti atsakomybės dėl atsitiktinės ar netiesioginės žalos,
arba tokią atsakomybę apriboti. Todėl pirmiau pateiktos
nuostatos dėl atsakomybės apribojimo arba atsisakymo jums
gali būti ir netaikomos. Ši garantija suteikia jums tam tikras
teises. Taip pat galite turėti ir kitas teisės, kurios įvairiuose
regionuose ir valstybėse gali skirtis.
Jei norite pasinaudoti garantinės priežiūros paslaugomis,
turite savo lėšomis grąžinti gaminį į „Stanley“ regioninį
garantinio remonto centrą ir pateikti pirkimą įrodantį
dokumentą.
SPECIALIOS NUORODOS
Su šiuo įrankiu derėtų naudoti tik tokius tvirtinimo elementus,
kurie nurodyti eksploatavimo vadove (žr. skyrių „Įrankio
techniniai duomenys“). Saugos atžvilgiu įrankis ir nurodyti
tvirtinimo elementai turi būti laikomi vientisa saugos sistema.
Remonto darbus atlikti leidžiama tik įgaliotiems „Stanley“
atstovams arba kitiems šios srities ekspertams. Remontuojant
turi būti tinkamai paisoma saugos, eksploatavimo ir techninės
priežiūros nurodymų, pateiktų šiame vadove, konkretaus
įrankio vadove ir įrankio techniniuose duomenyse.
Pastaba:
ekspertais laikomi asmenys, baigę tvirtinimo
elementų kalimo įrankių srities profesinius kursus
arba sukaupę šios srities patirties ir įgiję pakankamai
kompetencijos, kad galėtų įvertinti saugią tvirtinimo elementų
kalimo įrankių būklę.
m
SAUGOS NURODYMAI
Įrankio operatorius ir kiti darbo vietoje
esantys asmenys visada turi dėvėti
AKIŲ
APSAUGOS PRIEMONES
, apsaugančias
nuo iš PRIEKIO ir ŠONO skriejančių
dalelių. Šio reikalavimo privaloma laikytis
įrankį užtaisant, eksploatuojant arba
atliekant jo techninės priežiūros veiksmus.
Akių apsaugos priemonės būtinos
siekiant apsisaugoti nuo skriejančių
tvirtinimo elementų bei nuolaužų, kurios
galėtų sunkiai sužaloti akis. Užtikrinti,
kad tinkamos akių apsaugos priemonės dėvimos, privalo
darbdavys ir (arba) naudotojas.
Naudojamos akių apsaugos priemonės turi atitikti Direktyvą
89/686/EB, jų klasė turi būti ne žemesnė, nei nurodyta
standarte EN166. Tačiau, renkantis bet kokias asmenines
apsaugos priemones, taip pat reikia atsižvelgti į visus
aspektus, susijusius su operatorių darbu, aplinka ir kitų
naudojamų mašinų tipu (arba tipais).
PERSPĖJIMAS
: tam tikroje aplinkoje gali būti reikalingos
PAPILDOMOS SAUGOS PRIEMONĖS
. Pavyzdžiui, dėl triukšmo
lygio darbo vietoje gali kilti pavojus sužaloti klausą.
m
SAUGOS NURODYMAI DĖL ORO TIEKIMO IR JUNGČIŲ
Kai įrankius jungiate prie oro tiekimo įrenginių, įrankio
tvirtinimo elemento išleidimo sritį reikia nukreipti tolyn nuo
operatoriaus ir kitų darbo vietoje esančių asmenų. Įrankio
tvirtinimo elemento išleidimo sritį padėkite ant medžiagos
pavyzdžio. Pavyzdžio storis turi būti pakankamas, kad į
jį visiškai tilptų įkalamas atitinkamų matmenų tvirtinimo
elementas. Pasitraukite nuo įrankio, kad jo išleidimo sritis būtų
toliau galūnių ar kitų kūno dalių (ir nebūtų į jas nukreipta).
Patraukite rankas nuo gaiduko ir įjungimo mechanizmo. Tik tai
padarę oro tiekimą galite prijungti.
l
Pneumatiniams įrankiams kaip energijos šaltinio
nenaudokite deguonies arba kitų degių dujų.
l
Nenaudokite dujų iš balionų arba oro tiekimo įrenginių,
kurių linijose gali susidaryti didesnis nei 9,6 baro slėgis.
Tokio slėgio įrankis gali neatlaikyti ir sužaloti. Jei
maksimalus oro tiekimo slėgis gali viršyti pirmiau paminėtą
vertę, oro tiekimo sistemoje reikia įrengti slėgio mažinimo
vožtuvą, o po jo (srauto kryptimi) – apsauginį vožtuvą.
l
Kol jungiate oro tiekimo grandinę, nespauskite gaiduko ir
apsauginio jungiklio. Kitaip įrankis gali atlikti operacijos
ciklą ir sužaloti.
l
Atjungiant oro tiekimą ties įrankio jungtimi negali būti
susikaupęs slėgis. Jei naudojama netinkama armatūra,
atjungus įrankį slėgis jame gali likti. Tokiu atveju net ir
atjungus oro tiekimo liniją įrankis galėtų išsviesti tvirtinimo
elementą ir sužaloti.
LT
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.