m
GÜVENLİK VE KULLANIM KILAVUZU
Stanley aletleri hassas olarak üretilmiştir. Doğru ve özenli
şekilde kullanıldıklarında verimli ve güvenilir hizmet sunarlar.
Hassas elektrikli aletlerin tümünde olduğu gibi, en iyi sonuçları
elde etmek amacıyla üreticinin talimatları takip edilmelidir.
Lütfen bu kılavuzu okuyarak, aleti çalıştırmadan önce güvenlik
uyarılarını öğrenin. Kurulum, çalıştırma ve bakım talimatları
dikkatlice okunmalı ve kılavuzlar referans için saklanmalıdır.
Not:
Alete ilişkin özel uygulamalarınız için ek güvenlik
önlemleri gerekebilir. Alet ve kullanımı ile ilgili sorularınız için
Stanley temsilciniz veya distribütörünüzle irtibata geçin.
NOT:
Stanley aletleri, aynı titiz standartlara göre tasarlanan hassas
Stanley bağlama elemanlarıyla kullanıldığında mükemmel
müşteri memnuniyeti sağlamak ve maksimum performans
sağlamak üzere tasarlanmıştır.
Stanley, aletlerimiz hakiki Stanley çivileri, iki uçlu çivileri ve
aksesuarları için belirlenen özel gereklilikleri karşılamayan
bağlama elemanları veya aksesuarları ile kullanılmadığında
ürün performansı için sorumluluk kabul etmez.
SINIRLI GARANTİ
Stanley Inc., orijinal satın alan kişiye üründe herhangi bir
materyal ve işçilikle ilgili hasar bulunmadığını garanti eder
ve Stanley’in takdirinde olmak üzere arızalı ürünleri satın
alma tarihinden itibaren 90 gün içinde tamir etmeyi veya
değiştirmeyi kabul eder. Bu garanti devredilebilir değildir.
Sadece materyal veya işçilikten kaynaklanan arızaları kapsar
ve normal aşınma, ihmal veya kazadan kaynaklanan durumları
veya arızaları kapsamaz.
BU GARANTİ DİĞER TÜM AÇIK GARANTİLERİN YERİNE
GEÇMEKTEDİR. TİCARETE ELVERİŞLİLİK VEYA BELİRLİ BİR
AMACA UYGUNLUK İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR GARANTİ, BU
GARANTİNİN SÜRESİ İLE SINIRLIDIR.
STANLEY HERHANGİ BİR İKİNCİ DERECEDEN VEYA BAĞLI
HASARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR.
Bazı ülkelerde zımni garantilerin ne kadar süreceğine ilişkim
sınırlamalara veya ikinci dereceden ya da bağlı hasarlara
ilişkin istisnalara veya sınırlamalara izin verilmediğinden,
yukarıdaki sınırlamalar veya istisnalar sizin için geçerli
olmayabilir. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır ve
eyaletten eyalete ya da ülkeden ülkeye değişen başka
haklarınız da olabilir.
Garanti hizmetinden yararlanabilmek için ürünü satın aldığınızı
gösteren bir kanıtla birlikte Stanley bölgesel garanti tamir
merkezine maliyeti size ait olmak üzere iade etmeniz gerekir.
ÖZEL REFERANSLAR
Alette sadece kullanım talimatlarında (bkz. Alet Teknik verileri)
belirtilen bağlantı elemanları kullanılmalıdır. Alet ve belirtilen
bağlantı elemanları güvenlik amacıyla tek bir güvenlik sistemi
olarak düşünülmelidir.
Tamirler sadece bu kılavuzdaki, özel alet kılavuzu ve Alet
Teknik Verilerinde bulunan güvenlik, kullanım ve bakım
talimatlarına gerekli özeni gösteren yetkili Stanley temsilcileri
veya diğer uzmanlarca gerçekleştirilmelidir.
Not:
Uzmanlar, profesyonel eğitim veya deneyim sonucu,
bağlantı elemanı çakma aletleri alanında yeterli uzmanlığa
sahip olan ve bağlantı elemanı çakma aletlerinin güvenli
durumlarını değerlendirebilen kişilerdir.
m
GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu aleti yüklerken, çalıştırırken
veya servis yaparken çalışma
alanında alet operatörü ve
diğerleri tarafından her zaman
ÖNDEN ve YANDAN gelen
uçan parçacıklara karşı koruma
sağlayan
GÖZ KORUMA
EKİPMANI
kullanılmalıdır.
Göz koruması, ciddi göz
yaralanmasına yol açabilecek
uçan bağlantı elemanları ve
birikintilere karşı koruma sağlamak için gereklidir.
İşveren ve/veya kullanıcı uygun göz koruma
ekipmanının kullanıldığından emin olmalıdır.
89/686/EEC’ya uygun veya EN166’da tanımlanan
sınıfa eşit veya bundan daha yüksek göz koruma
ekipmanı kullanılmalıdır. Ancak, kişisel korunma
ekipmanı seçilirken operatörlerin işleri, ortam ve
kullanılan diğer makine türleri de her açıdan göz
önünde bulundurulmalıdır.
DİKKAT
: Bazı ortamlarda
EK GÜVENLİK KORUMA
EKİPMANI
gerekebilir. Örneğin, çalışma alanındaki
gürültü işitsel hasara yol açabilecek düzeyde
olabilir.
m
HAVA KAYNAĞI VE BAĞLANTILARA
İLİŞKİN GÜVENLİK TALİMATLARI
Hava kaynağına aletleri bağlarken, aletin bağlantı
elemanı tahliye bölgesi operatöre ve çalışma
alanındaki diğer kişilere yönelmiş olmamalıdır.
Aletin tahliye alanını, çakılacak bağlantı elemanının
boyutlarını karşılayan yeterli kalınlıkta bir test
materyali üzerine yerleştirin. Eller tetikleme ve
takılma mekanizmasından uzakta ve bacaklar ile
gövde de tahliye alanından uzakta olacak şekilde
hava kaynağı ve alet bağlanabilir.
l
Pnömatik olarak çalıştırılan aletlerde enerji
kaynağı olarak oksijen ve yanıcı gazlar
kullanılmamalıdır.
l
Alet patlayıp yaralanmaya sebep olabileceğinden,
şişelenmiş gazlar ve hattaki maksimum basıncın 9,6 Bar’ı
aşabileceği hava kaynağı kullanmayın. Maksimum hava
kaynağı basıncı bu değeri aşabilecekse, hava kaynağına
aşağı yönlü bir güvenlik valfı bulunan bir basınç azaltıcı
valf takılmalıdır.
l
Hava kaynağına bağlantı yaparken tetikleyiciyi çekmeyin
veya güvenlik sekmesini bastırmayın. Alet dönerek
yaralanmaya sebep olabilir.
l
Aletteki konektör hava kaynağı bağlantısı kesildiğinde
basınç tutmamalıdır. Hatalı tertibat kullanılırsa, alet
bağlantı kesildikten sonra da hava ile dolu olarak kalabilir
ve hava hattı kesildikten sonra da bağlantı elemanını
tahrikleyerek yaralanmaya sebep olabilir.
l
Hava kaynağının bağlantısını şu durumlarda her zaman
kesin: 1) Ayar yapmadan önce; 2) Aleti servise alırken; 3)
Bir sıkışmayı düzeltirken; 4) Alet kullanımda değilken; 5)
Yaralanmaya sebep olabilecek şekilde kazara çalıştırma
meydana gelebileceğinden, farklı bir çalışma alanına
geçerken.
TR
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.