m
РЪКОВОДСТВО ЗА БЕЗОПАСНОСТ И РАБОТА
Инструментите на Stanley са прецизно
конструирани. Те ще извършват ефективно,
надеждно обслужване, когато се използват
правилно и внимателно. Като при всеки
фин работен инструмент за постигането
на отлични резултати е необходимо да се
спазват инструкциите на производителя.
Прочетете това ръководство и се уверете, че
разбирате предупрежденията за безопасност и
предупрежденията за внимание преди започване
на работа с инструмента. Инструкциите за
монтаж, работа и поддръжка трябва да се
прочетат внимателно и ръководствата трябва да
се съхраняват за последваща справка.
Бележка:
Може да са необходими допълнителни мерки
за безопасност в зависимост от конкретното
приложение, за което вие използвате
инструмента. Свържете се с вашия представител
или дистрибутор на Stanley, ако имате въпроси
относно инструмента и неговото използване.
БЕЛЕЖКА:
Инструментите на Stanley са конструирани така,
че да предоставят максимално удовлетворение
на клиентите и да постигат максимална
ефективност, когато се използват с прецизните
скоби на Stanley, разработени по същите строги
стандарти.
Stanley не поема отговорност за ефективността
на продукта, ако някои от нашите инструменти
се използват със скоби или аксесоари, които
не отговарят на специфичните изисквания,
определени за оригиналните пирони, крепежни
скоби и аксесоари на Stanley.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Stanley Inc. гарантира на първоначалния купувач
на дребно, че този продукт няма дефекти в
материала и изработката и се съгласява да
поправи или замени, по избор на Stanley,
всеки дефектен продукт в рамките на 90 дни от датата
на покупка. Тази гаранция не е прехвърляема. Тя
покрива единствено щети, произтичащи от дефекти в
материала или изработката, и не покрива състояния или
неизправности, произтичащи от нормално износване,
небрежност, злоупотреба или злополука.
ТАЗИ ГАРАНЦИЯ ЗАМЕНЯ ВСИЧКИ ОСТАНАЛИ ИЗРИЧНИ
ГАРАНЦИИ. ВСЯКА ГАРАНЦИЯ ЗА УМЕСТНОСТ ЗА
ПАЗАРНА РЕАЛИЗАЦИЯ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА
ЦЕЛ Е ОГРАНИЧЕНА ДО СРОКА НА ТАЗИ ГАРАНЦИЯ.
STANLEY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА НИКАКВИ СЛУЧАЙНИ
ИЛИ ПОСЛЕДВАЛИ ВРЕДИ.
Някои страни не разрешават да се поставя ограничение
за продължителността на косвена гаранция или за
изключването или ограничаването на случайни или
последвали вреди, така че е възможно горепосочените
ограничения или изключвания да не се отнасят за вас.
Тази гаранция ви дава специфични законови права, а вие
може да имате и други права, които се различават от щат
в щат или от държава в държава.
За да получите гаранционно обслужване, трябва да
върнете продукта за ваша сметка, заедно с доказателство
за покупката му, до регионален център за гаранционна
поправка на Stanley.
СПЕЦИАЛНИ РЕФЕРЕНЦИИ
В инструмента трябва да се използват единствено
скобите, посочени в инструкциите за работа (вижте
Техническа информация за инструмента). За целите на
безопасността инструментът и посочените скоби следва
да се приемат за една единна система за безопасност.
Поправки могат да се извършват единствено от
упълномощените представители на Stanley или от други
експерти, като се обръща необходимото внимание на
инструкциите за безопасност, работа и поддръжка в
настоящото ръководство, в ръководството за конкретния
инструмент и в Техническата информация за инструмента.
Бележка:
Експертите са лица, които в резултат на
професионално обучение или опит са придобили
достатъчно експертни познания в областта на
инструментите за заскобване, за да могат да оценяват
безопасното състояние на инструментите за заскобване.
m
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Операторът на инструмента и
останалите лица на работната площадка
трябва винаги да имат
ЗАЩИТА ЗА
ОЧИ
, която осигурява защита срещу
летящи частици както ОТПРЕД, така
и ОТСТРНИ, при зареждане, работа
или обслужване на този инструмент.
Защитата за очите се изисква, за да
предпазва от летящи скоби и отломки,
които могат да причинят тежки очни
увреждания. Работодателят и/или
потребителят трябва да се увери, че се носи подходяща
защита за очи.
Трябва да се използва защита за очи в съответствие с
89/686/EEC и от равен или по-висок клас от определеното в
EN166. При избора на оборудване за лична защита обаче
следва да се вземат под внимание всички аспекти от
работата на оператора, средата и другите използвани тип/
типове машини.
ВНИМАНИЕ: В НЯКОИ СРЕДИ МОЖЕ ДА СЕ ИЗИСКВА
ДОПЪЛНИТЕЛНА ЗАЩИТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
. Например
работната площадка може да включва излагане на нива
на шум, които могат да доведат до увреждане на слуха.
m
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ВЪЗДУШНО
ЗАХРАНВАНЕ И СВЪРЗВАНИЯ
Когато свързвате инструменти към източник на
въздух, областта на инструмента, от която се отделят
скоби, трябва да е насочена встрани от оператора и
от останалите лица на работната площадка. Поставете
областта, от която се отделят скоби, върху материал за
проба с достатъчна дебелина, който напълно ще поеме
размерите на скобата, която ще се заскобва. След
като ръцете ви са далеч от пусковото устройство и от
механизма за активиране, крайниците и тялото ви са
далеч от областта на инструмента, от която се отделят
скоби, източникът на въздух може да бъде свързан.
l
Не използвайте кислород и запалими газове като
източник на захранване за пневматични инструменти.
l
Не използвайте бутилирани газове или захранване с
въздух, където максималното налягане по провода
може потенциално да превиши 9,6 бара, тъй като
инструментът може да избухне и е възможно да
причини нараняване. Ако максималното налягане
на въздушното захранване може да превиши тези
налягания, тогава следва във въздушното захранване
BG
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.