m
OPERAÇÃO
PARA EVITAR LESÕES ACIDENTAIS:
l
Nunca coloque a mão ou outra parte do corpo na área
de descarga de agrafos da ferramenta enquanto a
alimentação de ar estiver ligada.
l
Nunca aponte a ferramenta para outra pessoa.
l
Nunca engate por mera brincadeira.
l
Nunca prima o gatilho a menos que o injector esteja
voltado na direcção do trabalho.
l
Manuseie sempre a ferramenta com cuidado.
l
Não puxe o gatilho nem prima o mecanismo de disparo
enquanto estiver a carregar a ferramenta.
FERRAMENTAS SEM DISPARO DE SEGURANÇA
OPERADO POR GATILHO
(Referência 3 na Tabela de Dados
Técnicos, coluna L)
O modelo Operado por Gatilho é activado apenas através
da activação do gatilho. Este modelo não dispõe de um
disparo de segurança e destina-se a utilização exclusiva
nas situações em que NÃO possa ser utilizado um disparo
de segurança para satisfazer os requisitos da aplicação. A
Ferramenta Operada por Gatilho iniciará de cada vez que o
gatilho for accionado.
FERRAMENTAS COM DISPARO DE SEGURANÇA
Todas as ferramentas com disparo de segurança estão
assinaladas com um triângulo equilátero invertido (
t
). Não
tente utilizar uma ferramenta com esta indicação se o disparo
de segurança não estiver presente ou estiver danificado.
DISPARO SEQUENCIAL
(Referência 2 na Tabela de Dados
Técnicos, coluna L)
O disparo sequencial requer que o operador segure
na ferramenta voltada para o trabalho com o disparo
de segurança premido antes de puxar o gatilho. Para
aplicar agrafos adicionais, deve soltar o gatilho e levantar
a ferramenta do trabalho, antes de repetir os passos
supracitados. Esta operação facilita a colocação dos agrafos,
por exemplo em aplicações em molduras, pregar na diagonal
e engradar. O disparo sequencial permite um posicionamento
exacto do agrafo sem possibilidade de aplicar um segundo
agrafo resultante do “coice” da ferramenta, conforme
descrito em Disparo de Contacto (abaixo). A ferramenta de
disparo sequencial tem uma vantagem de segurança positiva
pois não aplicará acidentalmente um agrafo se a ferramenta
estiver em contacto com o trabalho – ou qualquer outra
superfície – enquanto o operador mantiver o gatilho premido.
Antes de manusear ou utilizar a ferramenta:
Leia e compreenda as advertências incluídas neste manual.
Consulte os Dados Técnicos da Ferramenta para identificar o
sistema operativo da sua ferramenta.
VERIFICAR O FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA
CUIDADO:
Retire da ferramenta todos os agrafos antes de
realizar a verificação do seu funcionamento.
FERRAMENTA OPERADA POR GATILHO:
A) Com o dedo fora do gatilho, segure com firmeza na
ferramenta pelo punho.
B) Coloque o injector da ferramenta encostado à superfície
de trabalho.
C) Puxe o gatilho para aplicar um agrafo. Solte o gatilho
quando o ciclo estiver concluído.
Cuidado:
A ferramenta iniciará de cada vez que o gatilho for
accionado!
OPERAÇÃO DO DISPARO SEQUENCIAL
A)
Sem tocar no gatilho, prima o disparo de segurança
contra a superfície de trabalho.
A FERRAMENTA NÃO DEVE INICIAR.
B)
Mantenha a ferramenta afastada da superfície de
trabalho e, evitando apontar a ferramenta para si mesmo
e para outras pessoas, puxe o gatilho.
A FERRAMENTA NÃO DEVE INICIAR.
C)
Com a ferramenta afastada da superfície de trabalho,
puxe o gatilho. Prima o disparo de segurança contra a
superfície de trabalho
A FERRAMENTA NÃO DEVE INICIAR.
D)
Sem tocar no gatilho, prima o disparo de segurança
contra a superfície de trabalho e depois puxe o gatilho.
A FERRAMENTA DEVE INICIAR.
UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA
Depois de verificar que a ferramenta está a funcionar
correctamente, encoste o injector à peça de trabalho e
puxe o gatilho. Verifique se o agrafo foi aplicado conforme
necessário.
l
Se o agrafo não for aplicado a uma profundidade
suficiente, aumente a pressão de ar 0.5 Bar (5-6 psig) de
cada vez, verificando o resultado após cada ajuste. Não
ultrapasse a pressão de trabalho máxima permitida (ver
Dados Técnicos da Ferramenta)
l
Se o agrafo for aplicado com profundidade excessiva,
reduza a pressão do ar 0.5 Bar (5-6 psig) de cada vez,
verificando o resultado após cada ajuste. Não tente
utilizar uma pressão inferior à pressão de trabalho mínima
(ver Dados Técnicos da Ferramenta).
Tente trabalhar sempre com a menor pressão de ar possível.
Assim, reduzirá o ruído e a vibração produzida e aumentará
a vida útil dos componentes internos, como por exemplo do
batente.
CARREGAMENTO DA FERRAMENTA:
STHT1-12184 (APC-BN) & STHT1-12185 (APC-2IN1)
l
Carregue no botão de desengate do alimentador e puxe-o
para fora. (Fig. 1)
l
Com o alimentador totalmente aberto, introduza os
agrafos. As pontas devem ficar encostadas ao fundo do
alimentador. (Fig. 2a e 2b)
l
Empurre o alimentador para a frente. (Fig. 3)
l
Continue a empurrar até o fecho engatar. (Fig. 4)
STHT1-12183 (APC-FN)
l
Abra o alimentador: puxe o extractor para trás para
engatar o fecho. (Fig. 1)
l
Com o alimentador totalmente aberto, insira os agrafos
pela traseira. As pontas devem ficar encostadas ao fundo
do alimentador. (Fig. 2).
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.