Português
42
1D FRQFHomR GD PiTXLQD GH FRUWH IRL GDGD D Pi[LPD
SULRULGDGHjVHJXUDQoDDRGHVHPSHQKRHj¿DELOLGDGH
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A máquina de corte destina-se a ser utilizada para cortar
materiais metálicos. Não utilize para cortar materiais não
metálicos.
O produto destina-se a ser utilizado por operadores
adultos que tenham lido o Manual de Instruções e que
compreendam os riscos e os perigos.
2 SURGXWR IRL FRQFHELGR SDUD VHU ¿[DGR SHOD EDVH DR
tampo de uma bancada sólida. Se a base não estiver
¿UPHPHQWH¿[DTXDOTXHUPiTXLQDVHSRGHPRYHUGXUDQWH
as operações de corte, o que aumenta a possibilidade de
sofrer lesões pessoais graves.
O produto foi concebido para fazer cortes biselados e
cortes angulares. As capacidades para os diversos cortes
são dadas nas características técnicas do produto, neste
Manual.
O produto destina-se a ser utilizado em condições secas,
FRP LOXPLQDomR DPELHQWH H[FHOHQWH H FRP YHQWLODomR
adequada.
O produto foi desenhado para uso doméstico e apenas
deve ser utilizado tal como se descreve anteriormente e
QmRSDUDRXWURV¿QV
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE
FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
AVISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções
e especificações fornecidas com a ferramenta,
e consulte as ilustrações.
O incumprimento das
instruções seguintes pode ocasionar acidentes como
LQFrQGLRVFKRTXHVHOpFWULFRVHRXIHULPHQWRVJUDYHV
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
consultas.
O termo “ferramenta eléctrica” nos avisos
refere-se à sua ferramenta eléctrica alimentada
directamente pela rede eléctrica (com cabo eléctrico)
ou à sua ferramenta eléctrica alimentada a baterias
recarregáveis (sem cabo eléctrico).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Ŷ
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas desordenadas ou escuras são um convite
para acidentes.
Ŷ
Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos, gases
ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem inflamar o pó ou fumos.
Ŷ
Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as
crianças e as pessoas presentes afastadas.
As
distracções podem levá-lo a perder o controlo.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Ŷ
As fichas eléctricas da ferramenta têm de
corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja
de que maneira for. Não use quaisquer fichas
adaptadoras com ferramentas de ligação com terra.
As fichas não modificadas e tomadas compatíveis
reduzirão o risco de choque eléctrico.
Ŷ
Evite o contacto do corpo com superfícies com
ligação terra ou enterradas, tais como tubos,
radiadores, fogões e frigoríficos.
Há um aumento do
risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado
à terra.
Ŷ
Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva
ou a condições de humidade.
Se entra água numa
ferramenta eléctrica aumentará o risco de descargas
eléctricas.
Ŷ
Não puxe pelo cabo. Nunca use o cabo para
carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da
tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de
calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis.
Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de choque eléctrico.
Ŷ
Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use
um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar
livre.
A utilização de um cabo apropriado para o uso ao
ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
Ŷ
Se operar uma ferramenta eléctrica num local
húmido é inevitável, use uma fonte com protecção
de dispositivo de corrente residual (RCD).
O uso de
um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
SEGURANÇA PESSOAL
Ŷ
Mantenha-se alerta, preste atenção àquilo que está
a fazer e utilize o senso comum ao operar uma
ferramenta. Não use a ferramenta quando estiver
cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicação.
Um momento de distracção durante a
operação de ferramentas eléctricas pode resultar em
lesões físicas graves.
Ŷ
Usar equipamento de protecção pessoal. Use
sempre protecção para os olhos.
Equipamento
GH SURWHFomR SRU H[HPSOR PiVFDUD SDUD SRHLUDV
calçado anti-derrapante, capacete ou protecção para
os ouvidos) utilizado para as condições adequadas irá
reduzir o risco de ferimentos.
Ŷ
Evite o arranque involuntário. Antes de ligar o
produto à alimentação eléctrica e/ou ao conjunto
de baterias, e antes de pegar no produto ou de
o transportar, certifique-se de que o interruptor
está na posição de Desligado (“O”).
Transportar
ferramentas eléctricas tendo o dedo no gatilho ou
montar baterias em ferramentas eléctricas tendo
o interruptor na posição de Ligado é um convite a
acidentes.
Ŷ
Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar
a ferramenta eléctrica.
Uma chave-inglesa ou uma
chave colocada numa peça móvel da ferramenta
eléctrica pode causar lesões pessoais.
Summary of Contents for ECO2335HG
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10...
Page 78: ...76...
Page 80: ...78 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 81: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 58...
Page 146: ...144 RCD 5 0...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL OFF...
Page 148: ...146 10 mm...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 150: ...148 PP P RYOBI COSB355A1 1 2 3 41A24RBF80 5 P V 4 5 PLQ 6 1 7 8...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 154: ...152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10...
Page 156: ...154 RYOBI COSB355A1...
Page 158: ...156 21...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 166: ...164 RCD 5...
Page 167: ...165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 168: ...166 10 mm...
Page 169: ...167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL PP P...
Page 170: ...168 COSB355A1 1 2 3 41A24RBF80 5 P V 4 5 PLQ 6 7 8 1 2 3 4 5 6...
Page 172: ...170...
Page 173: ...171 x 1 x 1...
Page 174: ...172 172 2 3 8 18 19 4 6 7 1 5 9 10 11 14 16 15 20 13 21 12 17...
Page 175: ...173 p 182 p 174 p 175 p 175 p 178 p 184 p 185 p 176 p 177...
Page 176: ...174 M10 x 2 M10 M10 x 2 x 2 1 2...
Page 177: ...175 1 2 1 2...
Page 178: ...176 1 2...
Page 179: ...177 70 mm 240 mm 35 mm 205 mm 0 mm 170 mm B C A m m 70 m 35 m 1 2...
Page 180: ...178 1 2 3 4...
Page 181: ...179 25 0 45 25 0 45 2 2 2 2 5 6 7...
Page 182: ...180 5s 9 10 11 1 2 8...
Page 183: ...181 5s 2 1 13 14 15 12...
Page 184: ...182 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 185: ...183 2 1 1 2 5 6 7...
Page 186: ...184 x 2 6 35 mm 6 35 mm 1 2 x 2 1 2 3 3...
Page 187: ...185 1 2 3...
Page 214: ......
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20190416v9...