Italiano
30
Ŷ
Indossare dispositivi equipaggiamento di
protezione personale. A seconda dell’uso a cui è
destinato l’apparecchio, indossare una maschera
protettiva, occhiali di sicurezza o occhiali di
protezione. All’occorrenza, indossare una
maschera antipolvere, dispositivi di protezione
uditiva, guanti ed un grembiule di protezione per
proteggersi da eventuali proiezioni di corpi estranei
(elementi abrasivi, trucioli di legno, ecc.).
Gli occhiali
di protezione consentono di evitare le lesioni oculari
dovute alle proiezioni di frammenti. Le maschere
antipolvere permettono di filtrare le particelle generate
dall’operazione eseguita. L’esposizione prolungata ad
un rumore di forte intensità può comportare la perdita
dell’udito.
Ŷ
Tenere le persone estranee a debita distanza
dalla zona di lavoro ed assicurarsi che indossino
un’attrezzatura di protezione. Persone che entrano
nella zona di lavoro deve indossare dispositivi di
protezione individuale.
Frammenti del pezzo sul
quale si sta lavorando o di una ruota rotta potranno
essere scagliati contro l’operatore e causare lesioni a
osservatori posizionatisi appena oltre l’area di lavoro.
Ŷ
Posizionare il cavo d’alimentazione in modo tale
che si trovi a debita distanza dall’accessorio in
rotazione.
Se si perde controllo, il cavo potrà tagliarsi o
strapparsi e la mano o il braccio dell’operatore potranno
essere risucchiati dalla ruota in movimento.
Ŷ
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell’apparecchio.
La ventilazione del motore fa
penetrare le polveri all’interno del carter del motore,
con conseguente accumulo eccessivo di particelle
metalliche e possibilità di scosse elettriche.
Ŷ
Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di
prodotti infiammabili. Non azionare l’elettroutensile
se posizionato su una superficie combustibile come
il legno.
Le eventuali scintille generate rischierebbero
di incendiarli.
Ŷ
Non utilizzare accessori che richiedono fluidi di
raffreddamento.
L’utilizzo di acqua o di liquidi di
raffreddamento può causare episodi di elettrocuzione
o scosse elettriche.
RIMBALZI E AVVERTENZE CORRELATE
Il rimbalzo è una reazione improvvisa a una ruota rotante
incastrata o bloccata. La foratura o lacerazione causa un
rapido blocco della ruota rotante che a sua volta provoca
il mancato controllo dell’unità di taglio spingendola in alto
verso l’operatore.
Ad esempio, se un disco abrasivo si incastra o si piega nel
pezzo da lavorare, il tagliente del disco rischia di penetrare
QHOOD VXSHU¿FLH GHO SH]]R IDFHQGR XVFLUH EUXVFDPHQWH
il disco dal pezzo e scagliandolo verso l’operatore o
comunque a distanza. In caso di contraccolpo, il disco
abrasivo può anche rompersi.
Il contraccolpo è pertanto il risultato di un utilizzo errato
GHOO¶DSSDUHFFKLR HR GL SURFHGLPHQWL R GL FRQGL]LRQL GL
impiego inappropriati.
Ŷ
Tenere l’apparecchio saldamente e posizionare il
proprio corpo e il braccio in modo tale da riuscire a
controllare un eventuale contraccolpo.
L’operatore
può controllare le forze di contraccolpo verso l’alto
prendendo le giuste precauzioni.
Ŷ
Non allineare il corpo con la ruota rotante.
Se si
verifica un contraccolpo, si azionerà l’unità di taglio
verso l’operatore.
Ŷ
Non collegare una catena, una lama per taglio
del legno, una ruota segmentata alla polvere di
diamante con un taglio periferico più profondo
di 10 mm o una motosega dentata.
Queste lame
aumentano infatti il rischio di contraccolpo e di perdita
di controllo dell’apparecchio.
Ŷ
Non “incastrare” la ruota né applicare eccessiva
pressione. Non tentare di fare un taglio
eccessivamente profondo.
Applicare una eccessiva
forza sulla ruota aumenterà il carico e la possibilità che
la ruota si pieghi o rimanga incastrata nel taglio e la
possibilità di rimbalzi o di rottura delle ruote.
Ŷ
Quando la ruota è inceppata o si interrompe il taglio
per qualche ragione, spegnere l’elettroutensile
e tenere l’unità di taglio ferma fino a quando la
ruota non si arresta completamente. Non tentare di
rimuovere la ruota dal taglio mentre è in movimento,
in caso contrario si verificheranno dei rimbalzi.
Se
il disco si incastra, individuarne la causa e adottare le
misure necessarie affinché ciò non si verifichi più.
Ŷ
Non riavviare le operazioni di taglio sul pezzo
sul quale si sta lavorando. Lasciare che la ruota
raggiunga la massima velocità quindi reinserire la
lama nel taglio.
La ruota potrà incastrarsi, rimanere
bloccata o scagliare contro l’operatore corpi estranei se
l’elettroutensile viene riavviato nel pezzo sul quale si
sta lavorando.
Ŷ
Mantenere eventuali pezzi di grandi dimensioni per
ridurre al minimo il rischio di bucare la ruota o di
contraccolpo.
I pezzi molti grandi sui quali si lavora
tendono a cedere sotto il proprio peso. I sostegni
dovranno essere posizionati sotto il pezzo sul quale
si sta lavorando accanto alla linea di taglio e vicino
all’estremità del pezzo sul quale si sta lavorando su
entrambi i lati della ruota.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Ŷ
Assicurarsi di utilizzare il prodotto su una superficie
stabile e diritta.
Ŷ
Indossare sempre dispositivi di protezione per gli
occhi e le orecchie quando si mette in funzione questo
prodotto.
Ŷ
Utililizzare equipaggiamento di protezione come
maschere per la polvere, guanti e grembiuli.
Ŷ
In caso di rischio di caduta oggetti, indossare elmetti o
caschi di protezione.
Ŷ
Assicurarsi che la ruota di taglio abrasiva sia
correttamente installata e serrata prima dell’uso, far
funzionare il prodotto senza carico per 30 secondi in
Summary of Contents for ECO2335HG
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10...
Page 78: ...76...
Page 80: ...78 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 81: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 58...
Page 146: ...144 RCD 5 0...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL OFF...
Page 148: ...146 10 mm...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 150: ...148 PP P RYOBI COSB355A1 1 2 3 41A24RBF80 5 P V 4 5 PLQ 6 1 7 8...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 154: ...152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10...
Page 156: ...154 RYOBI COSB355A1...
Page 158: ...156 21...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 166: ...164 RCD 5...
Page 167: ...165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 168: ...166 10 mm...
Page 169: ...167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL PP P...
Page 170: ...168 COSB355A1 1 2 3 41A24RBF80 5 P V 4 5 PLQ 6 7 8 1 2 3 4 5 6...
Page 172: ...170...
Page 173: ...171 x 1 x 1...
Page 174: ...172 172 2 3 8 18 19 4 6 7 1 5 9 10 11 14 16 15 20 13 21 12 17...
Page 175: ...173 p 182 p 174 p 175 p 175 p 178 p 184 p 185 p 176 p 177...
Page 176: ...174 M10 x 2 M10 M10 x 2 x 2 1 2...
Page 177: ...175 1 2 1 2...
Page 178: ...176 1 2...
Page 179: ...177 70 mm 240 mm 35 mm 205 mm 0 mm 170 mm B C A m m 70 m 35 m 1 2...
Page 180: ...178 1 2 3 4...
Page 181: ...179 25 0 45 25 0 45 2 2 2 2 5 6 7...
Page 182: ...180 5s 9 10 11 1 2 8...
Page 183: ...181 5s 2 1 13 14 15 12...
Page 184: ...182 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 185: ...183 2 1 1 2 5 6 7...
Page 186: ...184 x 2 6 35 mm 6 35 mm 1 2 x 2 1 2 3 3...
Page 187: ...185 1 2 3...
Page 214: ......
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20190416v9...