FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
123
4) Frapper simultanément sur les touches
et
pour entrer dans le menu de sélection de la modalité de
fonctionnement.
5) Sélectionner la modalité de fonctionnement en utilisant les touches
et
.
6) Sortir du menu en confirmant la sélection au moyen de la touche
(si l'on frappe sur la touche
on
sortira du menu sans modifier la programmation précédente).
7) Maintenir la touche
appuyée pendant deux secondes environ, pour confirmer la programmation et
désactiver la personnalisation (l’icône
se désactive).
REMARQUE : Il est possible de programmer les paramètres d'exposition pour plusieurs combinaisons.
Pour ce faire, répéter les points de 2 à 6 avant de continuer avec le point 7.
4.6. EXÉCUTION DE L'EXPOSITION
- Prendre le palm de commande et se positionner à une distance de sécurité (au moins 2 mètres) de l’appareil
radiographique de manière à contrôler constamment l’exposition radiographique et contrôler qu’apparaît bien
l’indication relative à l’état « ready ».
- Prévenir le patient qu’il doit rester immobile.
- Sur le palm de commande, frapper et maintenir appuyée la touche « Émission rayons-X » jusqu’à ce que le
signal sonore (beep) cesse et tant que le voyant jaune correspondant se n’est pas éteint.
Touche « émission rayons X »
Témoin de pupitre de commande allumé pendant l’émission des rayons.
REMARQUE : Si on relâche la touche “Émission rayons x” à n’importe quel moment, l’exposition sera
interrompue et le code d’erreur E01 se présentera sur l’afficheur.
- Une fois l’exposition terminée, il sera possible de procéder immédiatement à l’exposition successive, à moins
que la tête radiogène n’ait atteint la température maximale autorisée. Sur l’afficheur est toujours visible le
pourcentage de surchauffe de la tête (voir icône ci-après) par rapport à la température maximale autorisée.
- Une fois que cette température a été atteinte il faudra patienter pendant une pause de refroidissement, signalée
par le symbole
.
- À ce point, la fonction d’émission des rayons sera désactivée jusqu’à ce qu’apparaisse de nouveau sur l’afficheur
l’indication de l’état « ready » disponible-
- Quand l’indication « READY » réapparaît sur le palm, le système sera de nouveau prêt pour effectuer une autre
exposition radiographique.
Summary of Contents for RX DC
Page 1: ...97050850 Rev 12 15 10 myray RX DC RX DC I IT EN FR ES PL RU ...
Page 2: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 4: ...4 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 29: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 29 ...
Page 31: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 31 ...
Page 34: ...34 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 52: ...52 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 56: ...56 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 81: ...EN OPERATOR S MANUAL 81 ...
Page 83: ...EN OPERATOR S MANUAL 83 ...
Page 85: ...EN OPERATOR S MANUAL 85 11 3 XT VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Page 86: ...86 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 104: ...104 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 108: ...108 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Page 133: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 133 ...
Page 137: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 137 ...
Page 156: ...156 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Page 160: ...160 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Page 187: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 187 ...
Page 206: ...206 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Page 210: ...210 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Page 236: ...236 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 3 WERSJA XT Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Page 237: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 237 ...
Page 256: ...256 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Page 260: ...260 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Page 286: ...286 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU 11 3 ВАРИАНТ XT Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Page 287: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 287 ...
Page 306: ...306 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Page 309: ......