IT
ISTRUZIONI PER L'USO
15
4. USO DEL RADIOGRAFICO
4.1. POSIZIONAMENTO DEL PAZIENTE
Si raccomanda sempre l'utilizzo di un posizionatore o centratore specifico per il recettore d'immagine scelto, in modo
da assicurare il corretto allineamento dei raggi X indifferentemente dalla posizione della testa del paziente.
4.2. POSIZIONAMENTO DELLA TESTATA RADIOGRAFICA
Posizionare la testata del radiografico in modo da allineare il collimatore al recettore di immagine.
4.2.1. TECNOLOGIA HYPERSPHERE
Le versioni RX DC Plus sono dotate della tecnologia Hypersphere che consente
una libera rotazione su entrambi gli assi orizzontale e verticale della testata
radiogena.
La testata radiogena è inizialmente bloccata da un freno elettromeccanico. Per
sbloccare tale freno e di conseguenza far ruotare la testata sulla sfera di
posizionamento, è necessario agire sulle aree di sblocco sensibili allo
sfioramento presenti sulla stessa (vedi punti A nella figura a lato).
Toccando le aree di sblocco è quindi possibile posizionare la testata con
l'inclinazione desiderata per effettuare l'esposizione. Per bloccarla nuovamente
basterà rilasciare le aree di sblocco.
NOTA: Durante la fase di posizionamento della testata si consiglia di tenerla saldamente utilizzando
entrambe le mani.
E’ possibile impostare una modalità di sblocco di sicurezza che consente di far ruotare la testata solo premendo
entrambi i pulsanti di sblocco. Questo consente di evitare che la testata si sblocchi inavvertitatemnte a seguito di una
pressione involontaria di uno dei due pulsanti di sblocco. Per attivare tale modalità fare riferimento al capitolo 5
“Opzioni avanzate”.
Summary of Contents for RX DC
Page 1: ...97050850 Rev 12 15 10 myray RX DC RX DC I IT EN FR ES PL RU ...
Page 2: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 4: ...4 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 29: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 29 ...
Page 31: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 31 ...
Page 34: ...34 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 52: ...52 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 56: ...56 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 81: ...EN OPERATOR S MANUAL 81 ...
Page 83: ...EN OPERATOR S MANUAL 83 ...
Page 85: ...EN OPERATOR S MANUAL 85 11 3 XT VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Page 86: ...86 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 104: ...104 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 108: ...108 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Page 133: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 133 ...
Page 137: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 137 ...
Page 156: ...156 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Page 160: ...160 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Page 187: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 187 ...
Page 206: ...206 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Page 210: ...210 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Page 236: ...236 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 3 WERSJA XT Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Page 237: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 237 ...
Page 256: ...256 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Page 260: ...260 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Page 286: ...286 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU 11 3 ВАРИАНТ XT Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Page 287: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 287 ...
Page 306: ...306 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Page 309: ......