208
INSTRUCCIONES DE USO
ES
15.2. MANTENIMIENTO TÉCNICO
Estas instrucciones proporcionan una descripción de los procedimientos de mantenimiento para el sistema radiográfico RX DC. Estas instrucciones se aplican a todas las versiones del equipo en cuestión.
Para garantizar la seguridad y fiabilidad de los equipos instalados, un técnico autorizado debe realizar un control completo del dispositivo al menos una vez al año.
Si se realizan mediciones que requieren el uso de un multímetro, utilizar siempre un multímetro digital calibrado.
Todas las pruebas siguientes deberás ser realizadas. Antes de sustituir cualquier componente, se deberá notificar al cliente.
Responder las preguntas con si (√) o no (−)
FECHA del control
Fase
Descripción
Referencia en el manual de uso
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
Controlar que todas las etiquetas presentes
- en el cárter a pared,
- en el tubo de rayos,
- dentro de los colimadores,
se encuentren íntegras, correctamente pegadas y legibles.
Manual de uso - Capítulo Placas de identificación
2
Controlar que el equipo no presente daños externos que puedan reducir la
protección contra las radiaciones.
Manual de uso - Capítulo Descripción del radiográfico RX DC
3
Extraer el colimador y el anillo de bloqueo del panel, quitar las tapas de los
tornillos y aflojar el tornillo de retención del cárter inferior. Asegurarse de que no
haya pérdidas de aceite en el cabezal del tubo.
Manual técnico, capítulo Cabezal de rayos
4
Controlar el freno electromagnético que bloquea y desbloquea el movimiento del
generador y regularlo si fuera necesario - solo para los modelos Hypersphere
Manual técnico, capítulo Grupo actuador
5
Apagar la unidad y quitar el cárter a pared. Desconectar la unidad de la red y
controlar el cable de alimentación. Si está dañado, sustituirlo. Volver a conectar
el cable asegurándose de que la masa esté bien conectada. Volver a montar el
cárter a pared.
Manual técnico, capítulo Conexiones cableado placa a pared
6
Controlar el nivel de carga de la batería del mando remoto wireless
Manual de uso, capítulo Baterías e indicaciones del nivel de carga
7
Controlar el funcionamiento del mando remoto: los pulsadores deben responder
a la interacción
Manual de uso - Capítulo Panel de control
8
Controlar el interruptor de encendido verificando el correcto funcionamiento y
asegurarse de que el testigo verde del interruptor principal se encienda cuando
el interruptor está en ON (encendido).
Capítulo Encendido y apagado del radiográfico
9
Controlar el correcto funcionamiento del testigo del generador de rayos - solo
para modelos Hypersphere
Manual de uso - Capítulo Testigo generador de rayos
10
Controlar el buzzer de exposición durante una emisión de rayos X de prueba
Manual de uso - Capítulo Panel de control
11
Asegurarse de que la exposición se interrumpa inmediatamente al soltar el
pulsador de rayos X.
Capítulo Panel de control
12
Controlar el equilibrado del brazo de tijeras y regularlo si fuera necesario.
Manual técnico, capítulo Equilibrado del doble brazo a pantógrafo
13
Calibrar la sede del tubo de rayos
Manual técnico, capítulo Calibración del cabezal de rayos
Nombre del operador
Firma
Los abajo firmantes confirman haber sometido la unidad a los controles mencionados anteriormente y haberlo entregado en buenas condiciones de funcionamiento.
Todas las operaciones de control y mantenimiento realizadas por el propietario del equipo y / o por el técnico de la asistencia deben registrarse en este documento y ser conservadas cerca del equipo.
Summary of Contents for RX DC
Page 1: ...97050850 Rev 12 15 10 myray RX DC RX DC I IT EN FR ES PL RU ...
Page 2: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 4: ...4 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 29: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 29 ...
Page 31: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 31 ...
Page 34: ...34 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 52: ...52 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Page 56: ...56 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 81: ...EN OPERATOR S MANUAL 81 ...
Page 83: ...EN OPERATOR S MANUAL 83 ...
Page 85: ...EN OPERATOR S MANUAL 85 11 3 XT VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Page 86: ...86 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 104: ...104 OPERATOR S MANUAL EN ...
Page 108: ...108 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Page 133: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 133 ...
Page 137: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 137 ...
Page 156: ...156 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Page 160: ...160 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Page 187: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 187 ...
Page 206: ...206 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Page 210: ...210 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Page 236: ...236 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 3 WERSJA XT Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Page 237: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 237 ...
Page 256: ...256 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Page 260: ...260 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Page 286: ...286 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU 11 3 ВАРИАНТ XT Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Page 287: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 287 ...
Page 306: ...306 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Page 309: ......