39
- Podczas prac nadajnik powinien by
ć
trzymany przez cały
czas z panelem steruj
ą
cym w stron
ę
operatora. Upewnij si
ę
ż
e jeste
ś
w stanie przeczyta
ć
i zrozumie
ć
wszystkie
etykiety
i
symbole
aby
zabezpieczy
ć
przed
nieprawidłowymi ruchami.
- Kiedy zako
ń
czyłe
ś
u
ż
ywanie sterowania radiowego,
wyci
ą
gnij klucz aby wył
ą
czy
ć
jednostk
ę
steruj
ą
c
ą
i umie
ść
j
ą
w bezpiecznym i zabezpieczonym miejscu.
- Je
ś
li nadajnik nie jest u
ż
ywany wył
ą
cz go i trzymaj w
bezpiecznym i zabezpieczonym miejscu aby zapobiec
niepowołanemu u
ż
ywaniu.
- Kontakt z urz
ą
dzeniami pod napi
ę
ciem mo
ż
e by
ć
fatalny.
Wszystkie osłony oznaczone poni
ż
szym znakiem musz
ą
by
ć
otwierane przez wykwalifikowanych elektryków po
odci
ę
ciu zasilania.
Wył
ą
cz maszyn
ę
i nadajnik i skontaktuj si
ę
z autoryzowanym serwisem je
ś
li okoliczno
ś
ci wskazuj
ą
na nieprawidłowe reakcje maszyny.
- During work the transmitter should be held at all times with
the control panel facing the operator. Make sure that you
are able to read and understand all labels and symbols to
prevent incorrect movements.
- When you have finished using the remote control unit
remove the key to switch OFF the unit and place the unit in
a safe and secure place.
- If the transmitter is not used switch it OFF and keep it in a
safe and secure place to prevent unwanted use.
- Contact with live components can be fatal. All covers
marked with the following decal must only be opened by a
qualified electrician after the service voltage has been cut.
Switch OFF the machine and the transmitter and
contact an authorised service centre if under any
circumstances the machine reacts incorrectly.