38
- Zabezpiecz
sterowanie
radiowe
przed
wod
ą
i
zabrudzeniami.
- Sprawd
ź
czy
ż
adne urz
ą
dzenia na radiowym sterowaniu
nie zostały zmodyfikowane lub usuni
ę
te. Antena musi by
ć
zawsze
zamontowana
(dla
zabezpieczenia
przed
nieodwracalnymi
uszkodzeniami)
do
wewn
ę
trznego
obwodu odbiorczego.
- Zawsze u
ż
ywaj pasa lub rami
ą
czka aby zabezpieczy
ć
przed uszkodzeniami wynikaj
ą
cymi z upadku nadajnika.
- Wył
ą
cz nadajnik podczas przerw od pracy i podczas
zmiany pozycji operatora. Na ko
ń
cu pracy pami
ę
taj o
wył
ą
czeniu nadajnika i usuni
ę
ciu i naładowaniu baterii
u
ż
ywaj
ą
c oryginalnej ładowarki. Pozostaw baterie w
ładowarce przez cały czas a
ż
do upewnienia si
ę
,
ż
e
zostan
ą
w pełni naładowane i stan ten b
ę
dzie zawsze
dost
ę
pny.
- Wszyscy
u
ż
ytkownicy
musz
ą
przej
ść
odpowiednia
szkolenia
(zgodnie
z
ISO 9926-1)
od
tych
odpowiedzialnych za instalacj
ę
ż
urawia i dostaw
ę
.
U
ż
ywanie przez inny personel jest zabronione.
- Protect the radio control unit against water and damp.
- Check that no devices on the radio control unit have been
modified or removed. The aerial must always be fitted to
prevent irreparable damage to the internal receiver circuits.
- Always use the belt or shoulder strap supplied to prevent
accidental falling of the transmitter.
- Switch OFF the transmitter during breaks from work and
when the operating position is changed. At the end of work
remember to switch OFF the transmitter and remove and
recharge the battery using the original recharging unit
supplied. Leave a battery in the recharge unit at all times to
ensure that a fully charged battery is always available.
- All those using the vehicle must receive adequate training
(in accordance with ISO 9926-1) from those responsible for
installing the crane on delivery. Use by all other personnel
is forbidden.