49
STEROWANIE PODPORAMI
U
ż
yj sterowania podporami po stronie zaworu głównego
oraz przestrzegaj poni
ż
szej procedury:
1) Odblokuj belk
ę
podporow
ą
(patrz §B.5.9) i przesu
ń
d
ź
wigni
ę
wyboru DEV do pozycji nr 2.
2) Z d
ź
wigniami ST1 i ST3 w pozycji A wysu
ń
w pełni belk
ę
podporow
ą
.
3) W przypadku obrotowych nóg podporowych, przekr
ęć
nogi w dół, do pozycji pionowej i włó
ż
sworze
ń
blokuj
ą
cy.
4) Z d
ź
wigni
ą
ST1 w pozycji A, oraz d
ź
wigni
ą
ST3 w
pozycji B opu
ść
nog
ę
podporow
ą
a
ż
do momentu
zetkni
ę
cia z podło
ż
em.
Powtarzaj te same operacje dla pozostałych nóg
(patrz §B.4.4, §B.4.5).
Kiedy operacja ustawiania podpory zostanie zako
ń
czona,
ustaw d
ź
wigni
ę
wyboru DEV w pozycji 1, aby kolejno u
ż
y
ć
ż
urawia.
STABILIZING CONTROLS
Use the stabilizers controls at the main valve side and
execute the following procedure:
1) Unlock the stabilizer rod (see §B.5.9) and push the
selector lever DEV to position 2
2) With the levers ST1 and ST3 in position A open the
stabilizer rod fully.
3) In case of manual revolving stabilizer legs, move down
the legs into vertical position and insert the stabilizer lock
pins.
4) With the lever ST1 in position A and the lever ST3 in
position B run out the stabilizer leg until it is just touching
the ground.
Repeat the same operations for the other machine
stabilizing points (see §B.4.4, §B.4.5).
When the stabilizing operations are over, pull the selector
lever DEV to the position 1, in order to use the crane.
DEV
ST5
ST4
ST3
ST2
ST1
A
B
A B
Standardowy martwy punkt
Standard dead point
Odwrócony marty punkt
Inverted dead point
1
2