60
B.10.3 PROCEDURA ROZKŁADANIA
DODATKOWYCH PODPÓR
Ż
URAWIA.
Pami
ę
taj aby
ś
zawsze u
ż
ywał sterowania z tej
strony, z której chcesz porusza
ć
podporami.
Post
ę
puj zgodnie z nast
ę
puj
ą
cymi czynno
ś
ciami:
1)Zablokuj koła odpowiednimi klinami.
2) Wył
ą
cz urz
ą
dzenia blokuj
ą
ce wysi
ę
gników dodatkowych.
3) Ustaw d
ź
wigni
ę
DEV aby wybra
ć
ruchy podpór
(patrz §B.4.3).
4) W pełni wysu
ń
belki podpór dodatkowych (patrz A.1.7).
5)
W
przypadku
obrotowych
dodatkowych
nóg
podporowych, przekr
ęć
w dół nogi do pozycji pionowej i
włó
ż
sworze
ń
blokuj
ą
cy.
6) Odblokuj zamek hydrauliczny (je
ś
li obecny), otwórz
dodatkowe
nogi
podpór
bez
pełnego
odci
ąż
enia
zawieszenia pojazdu, zablokuj zamek hydrauliczny.
Praca z
ż
urawiem jest dozwolona tylko wtedy
gdy dodatkowe podpory (je
ś
li zainstalowane) s
ą
poprawnie rozło
ż
one.
B.10.3 PROCEDURE
TO
OPEN
THE
SUPPLEMENTARY OUTRIGGERS
Remember that you must always use the
controls on the side on which you are operating the
crane.
Execute the following procedure:
1) Block the wheels with suitable wedges.
2) Disable extension lock devices of the supplementary
outriggers.
3) Push the tap lever DEV to choose the stabilizers
movement (see §B.4.3).
4) Extend fully the supplementary stabilizer rods
(see A.1.7).
5) In case of supplementary manual revolving stabilizer
legs, move down the legs into vertical position and insert
the stabilizer lock pins.
6) Unlock the check valve (if present), open the
supplementary stabilizer legs without fully discharging the
truck’s suspensions, lock the check valve.
Working with the crane is allowed only when the
supplementary stabilizers (if installed) are arranged
correctly.