48
B.9.3 PROCEDURA DOTYCZ
Ą
CA PODPÓR
Ż
URAWIA
Pami
ę
taj aby
ś
zawsze u
ż
ywał sterowania z tej
strony, z której sterujesz
ż
urawiem.
Post
ę
puj wg poni
ż
szej procedury
1) Zablokuj koła odpowiednimi klinami.
2) Wył
ą
cz
urz
ą
dzenia
blokuj
ą
ce
podpory
ż
urawia
(patrz §B.5.9).
3) Rusz d
ź
wigni
ą
zaworu przeł
ą
czaj
ą
cego DEV, aby
wybra
ć
ruch podpór (patrz §B.4.3).
4) Wysu
ń
maksymalnie belki podpór.
5) W przypadku obrotowych nóg podporowych, przekr
ęć
nogi w dół, do pozycji pionowej i włó
ż
sworze
ń
blokuj
ą
cy
6) Opu
ść
nogi podporowe bez pełnego odci
ąż
enia
zawieszenia pojazdu.
Praca
ż
urawiem jest dopuszczalna tylko wtedy,
gdy podpory s
ą
wła
ś
ciwie rozstawione
B.9.3 STABILIZATION PROCEDURE OF THE
CRANE
Remember that you must always use the
controls on the side on which you are operating the
crane.
Execute the following procedure:
1) Block the wheels with suitable wedges.
2) Disable the stabilizer extension lock devices (see
§B.5.9).
3) Push the selector lever DEV to choose the stabilizers
movement (see §B.4.3).
4) Extend fully the stabilizer rods (see A.1.7).
5) In case of manual revolving stabilizer legs, move down
the legs into vertical position and insert the stabilizer lock
pins.
6) Open the stabilizer legs without fully discharging the
truck’s suspensions.
Working with the crane is allowed only when the
stabilizers are arranged correctly.