![Exlar EL120 Installation And Service Manual Download Page 60](http://html.mh-extra.com/html/exlar/el120/el120_installation-and-service-manual_2450856060.webp)
Curtiss-Wright | EL120 Rev. G PN60914 10/10/19
60
French
NE PAS tenter de faire fonctionner le moteur lorsque le frein est enclenché. Le fait de faire
fonctionner le moteur lorsque le frein est enclenché peut endommager sérieusement le
moteur et/ou le frein. Ne pas utiliser le frein pour supporter de lourdes charges lorsqu'un
opérateur se trouve sous la charge. Utiliser d'autres moyens pour verrouiller la charge en
position. Le frein est un mécanisme à friction à ressort et ne permet pas un verrouillage
solide.
German
NICHT versuchen, den Motor mit angelegter Bremse zu betreiben. Wird der Motor mit
angelegter Bremse betrieben, kann dies zu schweren Schäden an Motor und/oder Bremse
führen. Nicht die Bremse einsetzen, um schwere Lasten zu halten, während ein Bediener
sich unter der Last befindet. Die Last mit anderen Mitteln in Position halten. Die Bremse ist
eine gefederter Reibmechanismus nd bietet keinen Formschluss.
Greek
ΜΗΝ προσπαθήσετε να λειτουργήσετε τον κινητήρα με ενεργό το φρένο. Επιτρέποντας
στον κινητήρα να λειτουργεί με το φρένο ενεργό μπορεί να προκληθεί σοβαρή βλάβη στον
κινητήρα ή/και στο φρένο. Μην χρησιμοποιείτε το φρένο για την υποστήριξη βαριών
φορτίων όταν ένας χειριστής βρίσκεται κάτω από το φορτίο. Παράσχετε ένα άλλο μέσο για
να κλειδώσετε το φορτίο στη θέση του. Η πέδηση δημιουργείται από ένα μηχανισμό τριβής
που ασκείται από ελατήριο και δεν παρέχει θετικό κλείδωμα.
Hungarian
Ha a fék be van húzva, NE kísérelje meg a motor üzemeltetését. Ha a motort úgy
üzemelteti, hogy a fék be van húzva, az súlyosan károsíthatja a motort és/vagy a féket. A
féket ne használja súlyos terhek megtartására miközben az üzemeltető a teher alatt
helyezkedik el. A terhet más megoldással rögzítse. A fék egy rugós súrlódási mechanika,
amely nem biztosít tökéletes rögzítést.
Italian
NON tentare di mettere in funzione il motore con il freno innestato. Azionare il motore con il
freno innestato può causare danni gravi al motore e/o al freno stesso. Non utilizzare il freno
per supportare carichi pesanti mentre un operatore si trova al di sotto del carico. Ricorrere
ad altri mezzi per bloccare il carico in posizione. Il freno è un meccanismo a molla che
funziona per mezzo dell'applicazione dell'attrito e non offre un bloccaggio sicuro.
Latvian
NEMĒĢINIET ekspluatēt motoru, bremzēm esot ieslēgtām. Ļaujot motoram darboties ar
ieslēgtām bremzēm, var tikt izraisīti smagi motora un/vai bremžu bojājumi. Neizmantojiet
bremzes, lai uzturēt lielu slodzi, kamēr operators atrodas zem kravas. Lai kravu nofiksētu
noteiktā pozīcijā, izmantojiet citus līdzekļus. Bremze ir berzes mehānisms, ko darbina
atspere, un tā nevar nodrošināt pozitīvu bloķēšanu.
Lithuanian
NEBANDYKITE naudoti variklio su įjungtu stabdžiu. Leisdami varikliui dirbti su įjungtu
stabdžiu galite smarkiai sugadinti variklį ir (arba) stabdį. Nenaudokite stabdžio sunkiems
kroviniams prilaikyti operatoriui esant po kroviniu. Pateikite kitas priemones krovinio
padėčiai užfiksuoti. Stabdis yra spyruoklės spaudžiamas frikcinis mechanizmas ir
neužtikrina patikimo blokavimo.
Summary of Contents for EL120
Page 87: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 87 CERTIFICATIONS ...
Page 89: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 89 ...
Page 90: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 90 ...
Page 91: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 91 ...
Page 92: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 92 ...
Page 93: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 93 s ...