Curtiss-Wright | EL120 Rev. G PN60914 10/10/19
29
minimalnego rozmiaru oraz specjalnych wymogów instalacji przewodnika ochronnego dla
sprzętu o wysokim prądzie upływowym. Należy przestrzegać podłączeń uziemienia
przedstawionych w tym podręczniku.
Portuguese
Ligação à terra - Corrente de fuga elevada
O actuador tem de ser ligado à terra através de um condutor suficiente para transportar
toda a possível corrente de defeito em caso de falha. Este equipamento tem corrente de
fuga para terra elevada. Terá de cumprir os regulamentos locais quanto aos requisitos de
dimensões mínimas e instalação especial do condutor de protecção a terra para
equipamentos com corrente de fuga elevada. As ligações à terra mostradas neste manual
têm de ser seguidas.
Romanian
Legare la pământ - Curent înalt de scurgere la pământ
Actuatorul tr
ebuie legat la pământ printr-un conductor suficient pentru a transporta tot
curentul posibil de defect în eventualitatea unei erori. Acest echipament are un curent înalt
de scurgere la pământ. Trebuie să îndepliniţi reglementările locale privind securitatea cu
respectarea dimensiunii minime şi cerinţelor speciale de instalare privind conductorul de
protecţie pentru legarea la pământ pentru echipamentul de curent înalt de scurgere la
pământ. Trebuie respectate conexiunile de legare la pământ indicate în acest manual.
Slovak
Uzemnenie
– vysoký zvodový (únikový) prúd
Spúšťač musí byť uzemnený prostredníctvom vodiča, ktorý prevezme všetok chybový prúd
v prípade výskytu chyby. V tomto zariadení sa nachádzajú vysoké únikové prúdy. Je
potrebné dodržiavať miestne bezpečnostné predpisy, ktoré sa vzťahujú na mimimálnu
veľkosť a špeciálne požiadavky na inštaláciu v prípade ochranného uzemňovacieho vodiča
vzhľadom na zariadenie s vysokým únikovým prúdom. Uzemňovacie pripojenia je potrebné
vykonať v súlade s pokynmi uvádzanými v tejto príručke.
Slovenian
Ozemljitev - visok uhajavi tok
Sprožilo mora biti ozemljeno s prevodnikom, ki lahko prenaša ves možen uhajavi tok v
primeru okvare. Ta oprema ima visok ozemljitveni uhajavi tok. Upoštevati morate lokalne
varnostne predp
ise glede zahtev za najmanjšo velikost in posebno namestitev zaščitnega
ozemljitvenega prevoznika za opremo z visokim uhajavim tokom. Upoštevati je treba
ozemljitvene priključke, prikazane v tem priročniku.
Spanish
Puesta a tierra: corriente de fuga de alta intensidad
El accionador debe estar conectado a tierra a través de un conductor con capacidad
suficiente para transportar todas las posibles corrientes de fallo en el caso de que se
produzca un fallo. Este equipo presenta una corriente de fuga a tierra de alta intensidad.
Es necesario cumplir las regulaciones locales de seguridad con respecto a las
dimensiones mínimas y los requisitos especiales de instalación del conductor de tierra de
protección para los equipos con corriente de fuga de alta intensidad. Se han de observar
las conexiones de tierra que aparecen en este manual.
Swedish
Jordning - Hög läckström
Manöverdonet måste vara jordat genom en ledare med tillräckligt kapacitet att leda all
felaktig ström i händelse av fel. Den här utrustningen har hög jordläckström. Du måste
efterfölja lokala säkerhetsbestämmelser vad avser minimistorlek och speciella
installationskrav på skyddsjordsledaren för utrustning med hög läckström.
Jordningsanslutningarna som visas i den här manualen måste följas.
Summary of Contents for EL120
Page 87: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 87 CERTIFICATIONS ...
Page 89: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 89 ...
Page 90: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 90 ...
Page 91: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 91 ...
Page 92: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 92 ...
Page 93: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 93 s ...