![Exlar EL120 Installation And Service Manual Download Page 36](http://html.mh-extra.com/html/exlar/el120/el120_installation-and-service-manual_2450856036.webp)
Curtiss-Wright | EL120 Rev. G PN60914 10/10/19
36
Estonian
Erinõuded ohutuks kasutamiseks: (näidatud X poolt peale sertifikaadi numbrit)
Kaabli sisenemispunktis võib pinnatemperatuur tõusta väärtuseni kuni 125 °C, seetõttu
tuleb toitekaabel ja sisend vastavalt sellele temperatuurile valida.
Seadmele märgitud pinge ja voolu maksimaalväärtusi ei tohi ületada.
Vastavalt standardi EN 60079-1:2007 lõikele 5.1 ei tohi leegi teekonna kriitilisi mõõtmeid
hoida ilma seadme tootja poolt antud juhisteta.
French
Conditions spéciales pour une utilisation sûre : (signalées par X après le numéro de
certificat)
Au point d’entrée des câbles, la température peut atteindre 125°C ; il faut donc
sélectionner les câbles et les entrées en conséquence.
Les valeurs nominales maximales de tension et de courant inscrites sur les
équipements ne doivent pas être dépassées.
Conformément à la clause 5.1 de la norme EN 60079-1: 2007, aucune opération de
maintenance des dimensions critiques des trajectoires de flammes ne doit être entreprise
sans avoir préalablement demandé conseil au fabricant des équipements.
German
Sonderbedingungen zum sicheren Gebrauch: (durch ein X nach der
Zertifizierungsnummer gekennzeichnet)
Am Kabeleingang kann die Oberflächentemperatur bis zu 125 °C erreichen.
Dementsprechend sind Zuführungskabel und Eingänge auszuwählen.
Die an dem Gerät angegebene Höchstspannung und Stromstärke ist nicht zu
überschreiten.
Gemäß Bestimmung 5.1 von EN 60079-1: 2007 darf keine Wartung im Bereich der
kritischen Abmessungen der Flammenwege vorgenommen werden, ohne den Hersteller
des Geräts um Rat zu fragen.
Greek
Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση: (συμβολίζονται με το Χ μετά τον αριθμό
πιστοποιητικού)
Στο σημείο εισόδου του καλωδίου, η θερμοκρασία επιφάνειας μπορεί να φτάσει έως και
τους 125 oC, επομένως, το καλώδιο τροφοδοσίας και οι καταχωρήσεις πρέπει να
επιλέγονται αναλόγως.
Δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση της μέγιστης τάσης και των ονομαστικών τιμών ρεύματος
που αναγράφονται πάνω στον εξοπλισμό.
Σύμφωνα με το άρθρο 5.1 του προτύπου EN 60079-1: 2007, η οποιαδήποτε συντήρηση
των κρίσιμων διαστάσεων των διαδρομών της φλόγας δεν πρέπει να πραγματοποιείται
χωρίς να ζητήσετε καθοδήγηση από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού.
Hungarian
A biztonságos használat speciális feltételei: (X jelzi a tanúsítási szám után)
A kábel bevezetési helyén a felületi hőmérséklet a 125 °C-t is elérheti, ezért a tápkábelt
és a csatlakozásokat ennek megfelelően kell kiválasztani.
A készüléken jelölt maximális névleges feszültség-
és áramerősség-értékeket nem
szabad túllépni.
Az EN 60079-1: 2007 szabvány 5.1-
es pontjának megfelelően a lángutak kritikus
méreteinek bármilyen betartása kizárólag a készülék gyártójának útmutatása alapján
történhet.
Italian
Condizioni speciali per garantire la sicurezza d'uso: (connotate da una X posta dopo il
numero del certificato)
Summary of Contents for EL120
Page 87: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 87 CERTIFICATIONS ...
Page 89: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 89 ...
Page 90: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 90 ...
Page 91: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 91 ...
Page 92: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 92 ...
Page 93: ...Curtiss Wright EL120 Rev G PN60914 10 10 19 93 s ...