INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FLECHE DE CHAINE DE TRANSMISSION
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIONE
5.
Montieren:
●
Antriebskette
1
●
Laschen
2
●
Kettenschloßfeder
3
ACHTUNG:
Die Kettenschloßfeder bei der
Montage wie abgebildet ausrich-
ten.
a
Drehrichtung
6.
Schmieren:
●
Antriebskette
Empfohlenes Schmier-
mittel
Motoröl oder Ketten-
spray
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG
EINSTELLEN
1.
Das Motorrad am Motor auf-
bocken, um das Hinterrad vom
Boden abzuheben.
2.
Kontrollieren:
●
Antriebsketten-Durchhang
a
über der Kettenführungs-
Schraube.
Unvorschriftsmäßig
→
Ein-
stellen.
HINWEIS:
Vor dem Prüfen oder dem Einstellen
des Kettendurchhangs das Hinter-
rad mehrere Umdrehungen durch-
drehen und den Kettendurchhang
über die gesamte Länge der An-
triebskette prüfen. Die Einstellung
des Kettenspiels muß an der straff-
sten Stelle der Kette vorgenommen
werden.
Antriebsketten-Durch-
hang
40–50 mm
5.
Monter:
●
Chaîne de transmission
1
●
Raccord
2
●
Agrafe de l’attache rapide
3
ATTENTION:
Veiller à insérer l’agrafe de l’attache
rapide dans le sens indiqué.
a
Sens de la marche
6.
Lubrifier:
●
Chaîne de transmission
Lubrifiant de chaîne de
transmission:
Huile moteur SAE 10W-
30 ou un lubrifiant pour
chaîne adéquat
REGLAGE DE LA FLECHE DE
CHAINE DE TRANSMISSION
1.
Surélever la roue arrière en pla-
çant la cale appropriée sous le
moteur.
2.
Contrôler:
●
Flèche de la chaîne de trans-
mission
a
Au-dessus du boulon de fixa-
tion de la garde de joint.
Hors spécification
→
Régler.
N.B.:
Avant de procéder à la vérification ou au
réglage, faire tourner plusieurs fois la
roue arrière et contrôler plusieurs fois la
flèche de la chaîne de transmission pour
déterminer la flèche maximale. Contrô-
ler et régler la flèche de la chaîne de
transmission lorsque la roue arrière se
trouve dans la position de chaîne en ten-
sion maximale.
Flèche de la chaîne de
transmission:
40 à 50 mm (1,6 à 2,0 in)
5.
Installare:
●
Catena di trasmissione
1
●
Maglia di congiunzione
2
●
Gancetto a molla
3
ATTENZIONE:
Accertarsi di montare il gancetto a
molla sempre nella direzione indicata.
a
Direzione di movimento della catena
6.
Lubrificare:
●
Catena di trasmissione
Lubrificante catena di tra-
smissione:
Olio motore SAE 10W-
30 o lubrificanti per
catena idonei
REGOLAZIONE DELLA TEN-
SIONE DELLA CATENA DI TRA-
SMISSIONE
1.
Sollevare la ruota posteriore posi-
zionando un supporto idoneo
sotto al motore.
2.
Controllare:
●
Tensione della catena di tra-
smissione
a
Al di sopra del bullone di
installazione del riparo della
tenuta.
Fuori specifica
→
Regolare.
NOTA:
Prima di controllare e/o regolare, far ruo-
tare di diversi giri la ruota posteriore e
controllare la tensione diverse volte per
trovare il punto di tensione massima.
Controllare e/o regolare la tensione della
catena di trasmissione con la ruota poste-
riore in questa posizione di “catena
tesa”.
Allentamento catena di
trasmissione:
40 ~ 50 mm (1,6 ~ 2,0 in)
3 - 33
Содержание YZ250F(P)/LC
Страница 312: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS...
Страница 664: ......
Страница 665: ......
Страница 666: ...PRINTED IN JAPAN 2001 8 1 7 1 CR E F G H PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...