4 – 23
DK
F
7. En vous servant de vos deux mains,
saisissez entre les pouces et les in-
dex les ergots de la nouvelle cartou-
che du tambour, posez sur les guides
les deux saillies aux deux extrémités
de la cartouche et repoussez douce-
ment la cartouche dans le sens indi-
qué par la flèche.
8. Retirez soigneusement la feuille de
protection en papier noir de la cartou-
che du tambour, en veillant à ne lais-
ser aucun fragment de papier à l’inté-
rieur du copieur.
9. Remettez précautionneusement en
place la cartouche toner/développeur.
Pour installer la cartouche toner/dé-
veloppeur, référez-vous à la page
4-8, INSTALLATION DE LA CAR-
TOUCHE TONER/DEVELOPPEUR.
10. Branchez l'alimentation électrique du
copieur tout en appuyant simultané-
ment sur la touche de sélection du
mode d'exposition et sur la touche
d'effacement (
>
), refermez le cou-
vercle avant. Continuez à maintenir
les deux touches enfoncées pendant
cinq secondes (processus d’initialisa-
tion du tambour). Le témoin de rem-
placement du tambour (
w
) s’éteint.
Durée de service de la cartouche de
tambour
Pour savoir comment déterminer le nom-
bre de copies restant avant d’atteindre le
nombre de 20 000 copies, suivez la pro-
cédure ci-dessous.
1. Maintenez enfoncées simultané-
ment les touches de clair (
{
) et de
foncé (
}
) pendant plus de 5 secon-
des jusqu’à ce que tous les témoins
de défaut (
w
,
t
,
s
) se mettent à
clignoter et que l’indication ”– –” ap-
paraisse sur l’affichage.
2. Appuyez sur la touche d’effacement
(
>
) pendant plus de 5 secondes pour
savoir combien de copies il est enco-
re possible de produire.
Exemple: Il est possible de produire
500 copies avant de remplacer la car-
touche de tambour.
3. Appuyez sur la touche de clair (
{
) ou
de foncé (
}
). Le témoin de prêt (
)
s’allume.
7. Hold tappene på den nye kopitromle
med tommel- og pegefingrene og an-
bring forsigtigt de to fremspring på
patronen langs med føringerne og
isæt forsigtig patronen i den med pi-
len viste retning.
8. Fjern forsigtigt det sorte beskyttelses-
papir fra kopitromlen og kontroller, at
der ikke befinder sig papirrester i ko-
pimaskinen.
9. Isæt forsigtigt TD patronen. Vedr. isæt-
ning af TD patronen, se side 4-8,
ISÆTNING AF TD PATRON.
Levetid for en kopitromle
For at finde ud af hvor mange kopier der
kan laves før kopigrænsen på 20.000 er
nået, følges nedenstående procedure.
1. Tryk og hold tasterne lys (
{
) og
mørk (
}
) samtidigt nede i mere end
5 sekunder indtil alle alarmindikator-
erne (
w
,
t
,
s
) blinker og „– –“
fremkommer på displayet.
2. Tryk og hold klar (
>
) tasten i mere
end 5 sekunder for at finde ud af hvor
mange kopier, der endnu kan laves.
Eksempel: Der kan laves 500 kopier
før næste udskiftning af kopitromlen.
3. Tryk lys (
{
) eller mørk (
}
) tasten.
Klar (
) indikatoren lyser.
10. Tænd for kopimaskinen. Frontafdæk-
ningen lukkes, idet valgtasten for eks-
poneringsmodien og klar (
>
) tasten
trykkes og holdes samtidigt. Hold dis-
se taster nede i fem sekunder (initial-
isering af tromlen gennemføres). In-
dikatoren for udskiftning af tromlen
(
w
) slukker.
Summary of Contents for AL-800
Page 3: ...A készülék megfelel a 89 336 EEC és a 73 23 EEC előirásainak a 93 68 EEC módositásokkal ...
Page 6: ...III 1 2 3 4 5 6 9 8 7 q 0 r w e u H RUS PL CZ ...
Page 8: ...V 1 2 3 4 5 6 9 8 7 q 0 r w e u D GB DK F ...
Page 170: ......
Page 171: ...SHARP CORPORATION 1998 SHARP CORPORATION PRINTED IN HONG KONG 98K KS1 TINSZ7292XCZZ ...